Re: [經驗] 另一個管轄者

作者: amordedeus13 (玄之又玄 眾妙之門)   2015-11-19 02:23:22
※ 引述《RungTai (RungTai)》之銘言:
: 單純對擲筊問事有疑問
: 擲筊就只有三種結果(+ + - - + -)而已
: 她要怎麼靠這三種組合 給你傳達這麼多「概念」跟「資訊內容」
: 例如「黃帝」「西漢」?
: 除非你設計一長串的「決策樹」
: 例如:請問祖師爺的神格有多久遠
: Q1: 有無比明太祖早? 有
: Q2: 有無比宋太宗早? 有
: Q3: 有無比秦始皇早? 有
: Q ........
: Qn: (終於問到黃帝) 有
: 這樣下來,要問到一個問題的答案,起碼要擲好幾次筊才能漸漸「逼近」答案吧
: 為什麼你有辦法擲一次就知道?
因為炸彈大的疑問,我寫繁瑣點。
我現在要發問祖師爺多資深,我一開始隨機找個年代問是否更老,她會回答是否,
我接著修正,跳躍式找新的點給她去選擇,腦中做出的選擇,可能是我的想法,也
可能是她的提示,這樣就能抓到時間點。接下來問相遇的年代也是相同模式。
: ※ 引述《amordedeus13 (玄之又玄 眾妙之門)》之銘言:
: : 讓祂們倍感威脅。而這個經驗,令我聯想到之前家族旅行去嘉義中埔的紫竹寺時,我好奇
: : 以硬幣在手中搖動當作擲筊詢問她的兵馬在哪裡,她說地面上與天空上全都是,接著我又
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這要怎麼靠 ++
作者: yeskia (angus)   2015-11-19 02:28:00
作者: vicious666 (Seth)   2015-11-19 02:32:00
是不是有段落重複了?
作者: TearRyan   2015-11-19 02:33:00
有誠意且有耐心,推~
作者: pp688039 (仲夏)   2015-11-19 02:33:00
這樣真的蠻累的……
作者: KimGiBai (ㄐㄅ)   2015-11-19 02:35:00
好麻煩ㄛ
作者: qooooq (柔軟而甜膩。)   2015-11-19 02:38:00
我覺得一切都是因為愛
作者: f953024 (=.=a)   2015-11-19 02:43:00
感覺像二分蒐尋法?!
作者: bestfishery (★陽光又俏麗★)   2015-11-19 02:54:00
我支持你的故事,反正沒有詐騙詐財,也沒有引導別人去做什麼事,ok的!
作者: RLH (我們很近也很遠)   2015-11-19 03:04:00
推你的耐心 其實你不用耗費這麼多時間解釋 靈異之事本來就是姑且聽之
作者: psy830910 (劈哩啪啦碰)   2015-11-19 03:13:00
推你的耐心
作者: togg (好的~ 請稍等)   2015-11-19 03:24:00
感覺擲筊的問題要是太深奧,本身學識知識不夠也問不出個所以然
作者: whitechen (Whitechen)   2015-11-19 03:28:00
折半修正挺好用的
作者: syn2041   2015-11-19 03:50:00
如果你電腦也中了cryptolocker 這樣有辦法問嗎
作者: bloblo (狗狗貓貓 以認養代替買賣)   2015-11-19 07:45:00
樓上,節哀吧,資料應該是回不來了
作者: cocokeke1556 (枯嚕咪~)   2015-11-19 08:13:00
跟擲不擲的出來無關,跟會不會問問題有關=.=
作者: snoocatta (連呱呱)   2015-11-19 09:47:00
推樓上,就像心理諮商,學會如何問問題很重要,這樣才能得到答案,不然只是兜圈圈而已,原po只是透過自己的靈感或妻子的無形幫助,讓他可以循序漸進的問問題吧!
作者: MisakiCat (四小貓)   2015-11-19 10:05:00
作者: glamourboy (小鴉)   2015-11-19 10:40:00
我在想肥宅版主在電腦前擲 你妻子來看這樣 在回答真的答出來就不會被噓說是創作了
作者: moiki1205 (8哥)   2015-11-19 10:41:00
記得數學裡好像有一種方法找答案,是(夾?法)嗎?但只能找到近似值,而非確定值。如果是算數學,那還好。若是像原po 用這種方式跟他妻子溝通,那是很耗時間與精神的。給原po 的愛與耐心一個推
作者: la226421 (Kiwi_Doll 0129)   2015-11-19 10:51:00
推有耐心
作者: mucle (阿肌)   2015-11-19 11:47:00
解釋給那些本來就是要找碴的咖很沒意義,不用浪費這個時間
作者: jose50203 (Smart7000)   2015-11-19 11:54:00
信就信不信就左轉啦,在那邊找碴欸
作者: Vick753 (彬彬)   2015-11-19 12:08:00
度你甚麼 這不就也可以一直二分法問? 一般人都會很想知道
作者: opmina (夢遊吉他)   2015-11-19 12:52:00
問是可以問,不過也是會問不出來吧
作者: yanjune (寶貝碳)   2015-11-19 13:15:00
不信就離開,不用在那邊煩。說真的,板上風氣很怪,轉美日的文章來再玄幾乎都接受,到深山看到樓梯大家也沒經驗,但沒人會去質疑「欸你的邏輯咧?」為何在地版友寫的文章要一直被質疑邏輯或到底是經驗還創作?實在很不喜歡某些人的風格,到底為何這樣標準不一啊?這個版就是接受超驗的內容?他說他擲爻問到事你說不合理,那怎麼不去質疑美國搜山員是不是高山症產生幻覺?搜山員的文章就我來看都是推到爆一片好評欸
作者: OalexO (fight!)   2015-11-19 13:33:00
基本上每日的文章大家都當作創作來看 故事好看當然會爆*美
作者: yanjune (寶貝碳)   2015-11-19 13:40:00
大家?不好意思搜山員的文章我都當經驗看唷
作者: vicious666 (Seth)   2015-11-19 13:54:00
去找出哪條板規有定掛經驗的不得質疑,不信得離開,你憑哪一點去限制。美日的翻譯文不合理的情節一樣會有討論,只是詢問翻譯者也沒意義罷了
作者: wlo1520748 (Chrisbaby)   2015-11-19 14:01:00
沒說不能質疑,但是有些人很明顯就是跟經驗這兩字找碴,也不用那麼激動,氣死自己罷了
作者: cba1214 (cba1214)   2015-11-19 14:12:00
美日文章真的有人當經驗喔XDDD不信就離開是怎樣?你五歲阿
作者: Vick753 (彬彬)   2015-11-19 14:29:00
這社會是怎麼了 連問個問題也不行? 哪招
作者: ruby80226 (如咩咩)   2015-11-19 14:54:00
感覺耗腦力跟時間,還是要有會問問題與組合的概念吧?你的系列文蠻好看的,希望不會又造成版上的唇槍舌戰了
作者: greensh (綠眼)   2015-11-19 15:00:00
等等 美日文是翻譯來的 質疑po文者/翻譯者是可以幹嘛= =拿經驗文跟轉錄文比 立基點差太多了吧
作者: kanpfer (Undying Love)   2015-11-19 15:37:00
中了cryptolocker是不是該問自己沒事亂點什麼廣告?
作者: TAIWANSEAL (我輩武德)   2015-11-19 16:24:00
yan很好笑 舉一個就以為打死全部
作者: WFSGT (金星)   2015-11-19 18:00:00
通俗的說...刪去法
作者: wak (默艾)   2015-11-19 18:49:00
用電腦病毒來類比滿奇怪的....
作者: nightpigpig (豬竹主住)   2015-11-19 19:23:00
支持你 很喜歡看你跟你老婆的故事給噓的是不要看喔 愛點進來又愛噓 傻眼
作者: serenita (Nita)   2015-11-19 20:12:00
板規哪條規定不能噓阿 住海邊?
作者: x7008261 (Noway)   2015-11-19 21:40:00
不用特別解釋,信者恆信,反正也沒有得到什麼利益...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com