[翻譯] 日本怪談:昭和煤礦

作者: chikura (墮譯者)   2016-09-13 21:18:33
出處 http://enigma2.ahoseek.com/categories/spirit/3982/
第3108話 昭和炭鉱:不可解・不思議体験まとめサイト【エニグマ】
這是在北海道昭和煤礦發生的事。估狗一下就知道這裡。
這個町以前因煤礦而發達時住了不少人,但我跟朋友去那次白癡露營時已經是廢墟了。
提議的人是定岡,雖然我說不要,但都是田村吃軟不吃硬的個性害的,
最後決定三人去那個廢墟住一晚。
騎腳踏車過去兩、三小時綽綽有餘。
為什麼我說不要呢?因為曾跟老爸開車去過一次。
雖然沒聽說鬧鬼什麼的,但給人感覺不舒服,而且記得那一天還被鬼壓,
所以提不起勁來。
總之,那原本應該只是夏天的一場小出遊。
到達目的地時大概兩點左右,那裡有很多住宅區和公寓平房,雖然有些玻璃窗破了,
但還有不少房子看起來還能住人。
我們在那裡丟石頭打破玻璃、在房子裡探險。
成為廢墟應該有幾十年了,但還留著生活感,紙門上貼著月曆,也貼有以前的海報。
不知道算町還算村,騎著腳踏車去離町有點距離的地方時,發現了奇妙的建築物。
乍看之下是個祠堂,也像神社的迷你模型,也有類似鳥居的東西,
不過橫樑有三根,所以不是鳥居。
是在供奉什麼嗎?
正面有門,大小跟衣櫥差不多。
現在想想如果不管它就好了,但定岡說好像很有趣,來開門看看吧。
反正也沒貼著符紙什麼的。
不太好開,打開時發出卡啦卡啦的聲響。裡頭四面掛著紙垂*一般的東西,
但肯定不是白色的,大概是紅色經長年劣化,變成濁黑色般詭異的顏色。
(*將一張紙以特定方式切割折疊做成的紙串,一般是白色的,
可見到掛在神社的注連繩上。形似閃電,有祈求豐收、驅逐邪惡的意義。)
要說有什麼奇怪的地方,就是深處貼的紙上寫著文字。當時還不知道那是什麼,
只知道有個東西,現在想想大概是韓文吧。
前面有幾個箱子狀大概是小抽屜的東西,再前面有小石頭。
不知道為什麼,打開的瞬間大概三個人都背後一冷,我也是。
沉默了一會,定岡關上了門。
應該說他打算把門關上,左邊的門卻因腐朽而脫落。
反正是廢墟,放著不管就好了,但定岡慌張地撿起來,弄成好像裝回去的樣子,
接著我們就回去住宅區(其實也是廢墟)。
停下腳踏車喘口氣時,我說「不知道為什麼超恐怖的,完全不敢回頭看」,
另外兩人也是。
說是恐怖,比較接近不舒服,總之就是有不好的感覺。
心情平靜後我們繼續探險著玩,還找到野草莓,又酸又好吃,是唯一美好的回憶。
探險一開始很有趣,但太陽漸漸下山後變得恐怖起來,更不用說還有剛才發生的事。
除了風聲與蟲鳴之外一片寂靜。
本來預定住帳篷,但某間房子的二樓有較為乾淨的和室,住那裡比住帳篷好。
搭帳篷也很麻煩,睡在和室榻榻米上不是更好?
說是露營,我們也沒那麼大費周章準備,晚餐就簡單吃個麵包和牛奶,三兩下搞定。
原本靠著手電筒和提燈的光玩樸克牌,但夜晚變得一片漆黑後,被不由分說的恐怖包圍。
「現在回去十一點能到,我們回去吧。」雖然我這麼說,但提議被否決了,
又是田村的個性害的。
大概九點的時候,定岡說「我去大個便」。
記得白天有看到骯髒的和式掏糞式廁所。
定岡一邊說沒辦法一邊去了廁所。廁所在大門邊,和我們住的和室有一室之隔,
說近也是近,卻感覺很遠,我心想我絕對不去廁所。
就在這個時候。
「嗚哇啊啊啊啊!」
定岡尖叫著啪達啪達跑回來,我跟田村也被定岡的尖叫聲嚇到「唔哇啊啊啊」尖叫。orz
定岡褲子脫到一半,整個人抖得厲害,臉在提燈的照耀下一片慘白。
但並不是連話都說不出來,發生的事情如下。
當他進入廁所,脫了褲子蹲下後,有個男人從廁所的小窗子瞪著他。
月光從半開的窗縫間照進來,他看得一清二楚。
定岡發著抖說:雖然沒有根據,但他覺得那不是幽靈,是活人的臉。
當田村說「白癡,這裡是二樓耶!」的時候,定岡的表情令人印象深刻。
我說還是回去吧,這裡是山裡的煤礦町廢墟,要回去得通過非常恐怖的山路,
但還是比在這裡待一晚來得好。
我打從心底後悔來這種地方露營。
好想回去爸媽身邊。
咚咚、咚咚。
大門傳來響亮的敲門聲,三人都聽到了。
由於定岡沒關上紙門,可以稍微看到大門。
雖然也沒有根據,但覺得那是人類用拳頭敲打的聲音。
我們三人手握著手,每個人都在抖個不停,我的膝蓋顫抖到停不下來。
拼命祈禱之後什麼都不要發生,但隔了一會,又是咚咚、咚咚。
心臟快爆炸了,我們小聲交談。
田村:「該不會是有人來吧,要去應門嗎?」
我:「你這智障!如果是人敲門會說話啦。」
定岡:「(發抖發抖抖個不停)」
後來咚咚聲停了,但我們還是繼續發抖。
三人緊靠在一起,我突然發現定岡不對勁,從廁所那時開始他就抖得很不尋常,
幾乎像是抽筋,又像是想說什麼一樣發出「唏……唏……唏……」的聲音。
「阿定你搞屁啦,冷靜點,不要發出噁心的聲音。」田村小聲怒罵。
這種不明所以的情況我覺得連我也快發瘋了。
只剩下田村可以依靠,但他也是一臉快哭的表情。
雖然已經過了十點,但我們計畫怎麼衝出這裡騎腳踏車回去。
行李只有帳篷,還綁在腳踏車上。
如果能去到外頭就騎腳踏車火速離開,就在我們這樣計畫時,這回聽到沙、沙,
好像是很多人在走路的聲音。
一開始很小聲,可以裝作沒聽到,但後來越來越大,沒辦法充耳不聞。
好像還聽到說話聲,但不是日文,聽不懂的人話,感覺還很遠。
仔細想想也不知道是不是腳步聲,只是當時本能地這麼覺得。
無論如何,我們不想陷在這模糊不清無法判斷的情況裡,要在那些東西接近之前逃出去。
定岡還是「唏、唏」的狀態。
「阿定,聽好,我們要回去了。要騎腳踏車一口氣往前衝,你鎮定一點。」
兩人從定岡兩側撐著他,離開和室來到大門前。
我們為了逃離恐怖,打算暫停思考,一口氣往前衝。
「好了嗎?門一開就三個人一口氣衝出去。」
雖說要三、二、一就開門,但北海道會積雪,所以基本上門都是用拉的。
(不然積雪時不就打不開了。)
我們預定低聲數完三二一就開門,一口氣往前衝,但這個如意算盤輕易被打破。
一打開門,有個凶神惡煞般的男人站得直挺挺地瞪著我們。orz
我們好像往後倒一樣一屁股坐在地上,不如說根本是整個人彈出去。
不知道為什麼,我跪下來連聲道歉「對不起,對不起」。
途中田村也加進來,但沒聽到定岡的聲音,實際上是什麼情況我不記得了。
總之我一個勁地說著「對不起、對不起」,氣息突然消失了,我戰戰兢兢抬頭一看,
男人已不見蹤影。
大喊出聲好像也稍微驅散了恐懼。
我跟田村面面相覷,從兩側抱起定岡走下階梯。
雖然想一股作氣前進,但定岡情況是那樣,這裡又是廢墟的階梯,走下去很危險,
因此磨磨蹭蹭的。
道路幾乎是一直線,左邊的路通往白天看到的祠(?),右邊的則是回我們町的路。
還記得從左邊傳來沙沙沙的聲音。
只有月光稍微緩和了恐怖感,但好像會看到什麼不想看的東西。
這時又發生怪事。
阿定突然恢復清醒,雙眼閃著讓人不舒服的光芒。
「休想回去!」他的表情突然變得超恐怖。
當他再度開口想說什麼時,田村想都沒想就給他一巴掌,
緊接著我也不假思索地拍了定岡的背。
我跟田村應該都不知道發生什麼事,但現在想起來真是漂亮的combo。
當時還沒有2ch,大概是在別的地方學來的知識吧。
不知道是巴掌還是背上一拍生效,定岡又恢復本來的哭臉,看到他這個樣子,
我們騎上腳踏車一遛煙逃跑。
田村大聲唸誦「南無妙法蓮華經」。
我原本想唸「南無阿彌陀佛」,但想想還是一起比較好,於是一邊大聲覆誦
「南無妙法蓮華經」一邊拼命往前騎。
騎到半途感覺比較放鬆,又改唱成學校的校歌,總之就是一邊大聲唱歌一邊猛踩腳踏車,
死都不往後看。
因為不敢停下來,直到離開昭和煤礦的山間之前連騎一個小時。
說是道路其實也是砂礫道,雪上加霜讓這一小時超級恐怖。
騎到一半田村還大叫「住手!不要拉我!」,而且光是夜裡的山路就夠嚇人了。
接下來就省略了,大家好像討厭長文,不過也已經夠長啦。
總之第一眼看到路燈時高興到眼淚都快掉下來了。
時間大概快十二點了,有個小停車場般的地方亮著幾盞燈。
我們的心情大概是「有電燈!有電燈!」
在那裡停車,呼呼哈哈地喘息好一會。
如果有手機就打電話回家了,但當時手機還沒出現。就算有,那裡也絕對收不到訊號。
定岡一臉快哭的表情,但總算是恢復正常了。
雖然有很多選項,但覺得電燈是無上的守護神,決定在那裡搭帳篷過夜。
對於滿心期待的人很抱歉,後來什麼都沒發生。不如說我很快就睡著了,
應該是累壞了,無論生理或心理。
早上醒來,定岡和田村還在熟睡。到外頭看到朝陽時,
昨晚究竟發生了什麼事,已經像一場夢一般了。
現在想起來,大概是作夢還是怎麼了吧。
國中畢業後就沒再見到定岡和田村了。我離開北海道,
此時在神奈川縣的某個地方寫下這些事。
是場令人不太願意回想的經驗。
要怎麼想是各位的自由,但這是真實故事。
(完)
下方有人留言。
11.名前:匿名 投稿日:2013/08/01(木) 13:48:27 ID:c633b3c46
估狗地圖搜尋「北海道雨竜郡沼田町昭和」然後換成衛星照片……
((((;゚Д゚))))發抖發抖抖個不停
有勇者要挑戰嗎?
作者: cattus (cattus~)   2016-09-13 21:21:00
作者: banabomb (香蕉炸彈客)   2016-09-13 21:38:00
我看不出來有什麼耶
作者: HISHI ((′‧ω‧‵))   2016-09-13 21:39:00
衛星照片怎了嗎? 我看不出那邊抖耶 QQ
作者: sachajam (沙茶醬)   2016-09-13 21:39:00
用google衛星什麼也看不出來阿
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2016-09-13 21:40:00
抖啥?找不到村莊聚落的意思嗎?
作者: getx105 (生吃臭豆腐)   2016-09-13 21:41:00
幹騙我,查了沒看到什麼
作者: narnia11105 (Koni)   2016-09-13 21:47:00
我猜可能是殖民時代被強行帶去的朝鮮人,那時候很多朝鮮人都被半哄半迫的帶去日本的礦坑等地被奴役
作者: gogoegg (--)   2016-09-13 21:56:00
http://haikyo.crap.jp/s/500.html 害我還花時間去找
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2016-09-13 21:58:00
Youtube也有相關的影片啊,也有日本節目到那個消失的町實地拍攝。(幻の町で発見 "昭和のパワー")http://tinyurl.com/zfrymox
作者: cathair (大喵)   2016-09-13 22:41:00
查了衛星圖真的看不出來
作者: investment (不夠誠實)   2016-09-13 22:44:00
定岡真是個幸運的屁孩
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2016-09-13 23:00:00
用街景圖應該更看不出來,因為google街景車沒去過。
作者: a27588679 (飛雲)   2016-09-13 23:08:00
到底是抖什麼?
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2016-09-13 23:15:00
還好朋友combo來的快
作者: Neko3121 (你不懂我的明白)   2016-09-13 23:41:00
推翻譯
作者: missddd (someone)   2016-09-13 23:41:00
我覺得好毛QQ
作者: t20317 (尋夢的少年)   2016-09-14 00:16:00
氣氛讚
作者: c449w (不是甲甲)   2016-09-14 00:18:00
http://imgur.com/a/IkEgt 衛星圖看不出有甚麼可怕的(吧?
作者: takao (高 熊)   2016-09-14 00:33:00
好緊湊呀!好看!
作者: cyan09 (一個想要妹妹的變態)   2016-09-14 00:41:00
衛星圖看不出來怎麼了
作者: guiuke7133 (牡蠣精)   2016-09-14 00:44:00
想像兩個人combo的畫面不知為何覺得好好笑XD
作者: iiyu (面對!)   2016-09-14 00:46:00
推~好歡樂的一篇XDD
作者: avhaha (人中赤兔)   2016-09-14 00:57:00
好看~~
作者: narrenschiff (乘客C)   2016-09-14 01:23:00
這篇好看!謝謝翻譯~
作者: myaku524 (myaku524)   2016-09-14 01:40:00
好有畫面
作者: minihouse   2016-09-14 04:19:00
好看~~謝謝翻譯~~
作者: maykin1220 (一笑置之)   2016-09-14 06:00:00
感謝翻譯
作者: UDK0821 (UDK)   2016-09-14 07:31:00
combo有點強XDDD
作者: dasherz (Thucydides)   2016-09-14 07:46:00
謝謝翻譯,推
作者: PolinHuang (380)   2016-09-14 09:21:00
combo猛 但還是好可怕
作者: ab9832g (Panda)   2016-09-14 09:25:00
感謝翻譯 推
作者: kurosawasher (墨子卿。)   2016-09-14 09:57:00
衛星圖那張是左邊黑色那塊有看起來像臉的東西嗎ww?
作者: peine (peine)   2016-09-14 10:29:00
作者: luboj (內內)   2016-09-14 11:31:00
早上還能看到水野朝陽 羨慕
作者: taonine (taonine)   2016-09-14 11:37:00
謝謝翻譯
作者: guardian862 (八爪瑜)   2016-09-14 12:21:00
作者: daphne520   2016-09-14 12:52:00
作者: watermom5566 (我是水母)   2016-09-14 13:43:00
作者: eowynknight (青羽靈)   2016-09-14 14:29:00
comboXDDDD
作者: elFishYu (我是小魚)   2016-09-14 16:19:00
衛星圖看不出來哪裡有抖點 有人看的出來嗎@@?
作者: john73 (〒△〒)   2016-09-14 18:22:00
推combo
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2016-09-14 18:33:00
推翻譯
作者: xuanlin (xuan)   2016-09-14 19:59:00
推翻譯
作者: hok   2016-09-14 20:46:00
push~~
作者: ikea21 (宜家貳壹)   2016-09-14 22:40:00
好看 感謝翻譯~
作者: QCLE (Ha~hello?)   2016-09-15 18:18:00
作者: chichjung   2016-09-16 00:05:00
推那個combo
作者: elan84520 (艷藍)   2016-09-17 00:21:00
combo有夠可愛XDD
作者: abccat0520 (PROPYLENE)   2016-09-17 15:27:00
推推
作者: Orgalorg (甘特)   2016-09-17 19:50:00
combo太好笑了XD
作者: beep360 (beep)   2016-09-18 09:30:00
"定岡真慢阿...大便嗎?"
作者: Hsyc8645 (圓圓臉)   2016-09-18 14:44:00
可怕
作者: a90152 (小不點)   2016-09-18 15:21:00
推,謝謝翻譯
作者: isaac1218 (東)   2016-09-19 22:41:00
日本怪談推~
作者: jerry123456 (Orz)   2016-09-22 15:40:00
其實我比較在意...後來是把屎夾斷嗎
作者: weizxcvb (XD)   2016-09-22 20:33:00
推翻譯
作者: headnotbig (大頭仔)   2016-09-23 16:35:00
謝謝翻譯~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com