[翻譯] Mandatory-電話

作者: marvelstory (鬧版的正義使者)   2017-06-07 17:21:08
http://m.huffpost.com/us/entry/8296528
本人雖位高材生
但英文非強項
敬請見諒喔。
(你的讚是我翻譯的原動力)
正文開始:
幾個月前,我朋友的表妹(一個單親媽媽)買了一部新的手機。
經過漫長的一天的工作,她回到家裡,把電話放在櫃檯上,兒子來找她,問是否可以用她
的新手機玩。
媽媽告訴他不要打電話給任何人或者短信,兒子同意了。
在11:20左右,媽媽昏昏欲睡,於是決定先去幫兒子蓋被子。
走到兒子的房間後,看到兒子並不在那裡。
然後,她跑到了自己的房間,發現兒子用手機後睡在床上。
媽媽放心了,於是從兒子的手上拿起手機檢查,並瀏覽它,發現手機裡只有一些改變
,例如,新的背景,然後她打開了保存的照片開始刪除兒子拍攝的照片,直到只剩下一張

的照片。
當她第一次看到它時,簡直不敢相信....
這是兒子在床上睡覺的照片,但照片是由上面的其他人拍攝的,照片裡顯示了一個
老婦人的左臉....
作者: MisakiMing (米莎琪)   2017-06-10 05:36:00
廢到笑
作者: you13   2017-06-10 06:16:00
謝謝指甲蠻好笑的哈哈哈
作者: greensh (綠眼)   2017-06-07 17:25:00
板規真的無法可管嗎
作者: egg8318 (小毅)   2017-06-07 17:30:00
這是GOOGLE翻譯來鬧版的吧幹上一篇起碼還有一點點段落看起來像正常人會說的話 這篇根本狗屁不通
作者: emmalouis (Chloe 報表打不完)   2017-06-07 17:33:00
高材生還是走創作路線比較好
作者: nuko (你管我是不是鄉民!!)   2017-06-07 17:34:00
決定把她的兒子藏起來睡覺XDDD看不下去sorry
作者: auni (阿南)   2017-06-07 17:39:00
我朋友的表弟(一個媽媽)買了一部新的手機<-這是在講什麼?國文也好不到哪裡去 敬ㄐㄧㄥˋ請 不是盡ㄐㄧㄣˋ請好嗎!
作者: demoXD (DEMO)   2017-06-07 17:46:00
我想中文也不是強項
作者: LaLiM (水水點)   2017-06-07 17:48:00
太多她/他了,看的時候會卡卡的
作者: ChiaRu (嘎魯)   2017-06-07 17:58:00
我點進去原文被照片嚇到了啦QAQ....往下拉才發現下面還有一堆... 今天晚上不用睡了....
作者: thtccmnn (black小喵)   2017-06-07 18:43:00
這篇對照原文其實可以當笑話看看了XDD
作者: FaithAC (Shu)   2017-06-07 18:44:00
中英文都不擅長 高材生大大可能只擅長鬧版
作者: shinself (Kurt)   2017-06-07 19:12:00
台灣的教育
作者: cc80115 (咩卡)   2017-06-07 19:16:00
不只英文,連中文都...
作者: ghostxx (aka0978)   2017-06-07 19:24:00
下面還有很多故事,接下來的文有著落了,感謝Google翻譯
作者: chynging (扭)   2017-06-07 19:26:00
所以如果不讚你,你就不翻譯,饒了我們了嗎XDDDDD
作者: Snowyc (一色。)   2017-06-07 20:40:00
這根本惡意鬧板了吧!不能管管嗎?
作者: s7634672 (StripierFlyer1)   2017-06-07 21:14:00
XDDDDDDDD
作者: emi921223 (外頭有人在哭喊)   2017-06-07 21:22:00
我剛以為我到了Joke板www
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2017-06-07 21:46:00
這語意不通又只寫了一半的不知所謂文是怎樣?
作者: philandsam (盛小王)   2017-06-07 22:35:00
板主都說了 就算被噓爆也不會桶的 大家就只能忍耐啦(燦笑)
作者: ophelia919 (噢肥)   2017-06-07 23:35:00
希望我的噓可以變成你翻譯的原阻力
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2017-06-07 23:58:00
中文和英文都不太好ww
作者: warm0800 (AORUSMAN)   2017-06-08 00:10:00
連翻譯都可以反串XDDDDDD
作者: z97139393 (ul6ul6)   2017-06-08 00:22:00
你開心嗎?
作者: vannesa (Vannesa)   2017-06-08 00:26:00
謝謝你的指甲?!
作者: wwee1408 (QAQ)   2017-06-08 01:12:00
其實我覺得蠻恐怖的啊
作者: Lang90 (六條御息所)   2017-06-08 01:16:00
穴穴翻液,慢煨醉惹晴呵。
作者: toyjoy (討教)   2017-06-08 01:18:00
被噓不是沒有原因
作者: chenyenwen (themarkr)   2017-06-08 01:42:00
膏裁生?
作者: jointrick (加入騙局)   2017-06-08 02:13:00
好久沒在馬佛噓文.... ~.~
作者: thatsauce (醬汁呢?)   2017-06-08 02:23:00
不爽不要翻啊
作者: inanna38   2017-06-08 02:29:00
謝謝你的指甲WWW
作者: liuedd (~柳橙~)   2017-06-08 02:54:00
你的人生跟這篇文一樣,就這樣了
作者: Liyu38432 (鯉魚)   2017-06-08 02:56:00
翻譯的文章能被噓成這樣也是難得
作者: arowbeast (三米長)   2017-06-08 03:21:00
…………其實我覺得謝謝您的指甲超爆笑
作者: bestchen (舒潔面紙)   2017-06-08 06:15:00
謝謝指甲
作者: guardian862 (八爪瑜)   2017-06-08 07:05:00
被噓會高潮吧大概。偏不噓你ㄌㄩㄝˉ
作者: chumm (chunn)   2017-06-08 07:06:00
指甲xDD
作者: seangao   2017-06-08 07:10:00
笑死 我點原文來看看得懂,但看這篇譯文卻完全不知道在工沙小
作者: BardxBaymax (BabyRage)   2017-06-08 07:32:00
指甲
作者: doghouse (抓不住夏天的尾巴)   2017-06-08 08:07:00
頭一次看到翻譯文被噓到X2..
作者: enjoytbook (en)   2017-06-08 08:09:00
里程碑
作者: realnofish (真的沒有魚)   2017-06-08 08:34:00
程度呵呵就算了,連鬧板功力也沒到高材生的地步
作者: jigjvupl8   2017-06-08 08:50:00
讓我們歡迎下一位來賓
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老)   2017-06-08 09:06:00
來鬧的
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2017-06-08 09:11:00
就算不管翻譯 原文也滿老梗的
作者: bcmaple   2017-06-08 09:42:00
高材生的水準...
作者: cutegirl68 (Q割肉)   2017-06-08 10:04:00
修改後比上一篇google翻譯好很多 你是高材生程度只有這樣 我私校生感到安慰。不過你態度很好 我覺得你翻完後請人閱讀一次覺得通順後再發 會比較保險
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2017-06-08 10:16:00
我看得懂耶哈哈哈給個推
作者: tk10235 (elvira)   2017-06-08 10:18:00
不要丟高材生的臉(?
作者: Milktea715 (紅茶去冰)   2017-06-08 10:39:00
看完之後笑了XDDDDDDD
作者: vomer (盧米亞)   2017-06-08 11:28:00
作者: Nesoi (那個是哪個)   2017-06-08 11:29:00
害我上班笑得像智障哈哈哈哈哈
作者: brian8219 (Epson)   2017-06-08 11:30:00
作者: stancho (怪獸)   2017-06-08 11:30:00
這什麼垃圾使者翻譯的渣文啊
作者: LastDinosaur (LastDino)   2017-06-08 11:47:00
翻農場文章還翻成這樣
作者: sHakZit75 (GT)   2017-06-08 11:51:00
這篇真的推不下去
作者: lihsinchen (lihsin)   2017-06-08 12:10:00
棒棒
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2017-06-08 12:41:00
請問什麼是"雖位高材生"?
作者: tommytommy   2017-06-08 12:55:00
鬧版系高材生?
作者: opengaydoor (開甲門)   2017-06-08 13:14:00
作者: hieru69 (小莫莉)   2017-06-08 13:37:00
謝謝你的指甲 笑死!! id正確…
作者: jaderwu (啊嗚)   2017-06-08 14:17:00
反串嗎 超過100分
作者: ChengDemi (酒杯熊)   2017-06-08 16:48:00
謝謝你的指甲哈哈哈哈哈哈哈
作者: ibiya (伊逼呀)   2017-06-08 16:52:00
指甲蠻好笑的啊哈哈哈
作者: F04E (Fujitsu)   2017-06-08 16:56:00
對不起 讚不下去
作者: amoles74069 (莫莫)   2017-06-08 17:49:00
喔好
作者: vm06wl (墨痕八舞)   2017-06-08 19:40:00
蓄意鬧版為什麼沒版規可以處理?
作者: Porara98763 (上邪)   2017-06-09 00:01:00
不喜翻你的指甲
作者: benson860617 (拍拍)   2017-06-09 00:24:00
謝謝您的指甲
作者: nyx9989 (Yes!)   2017-06-09 04:39:00
連中文都不行
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2017-06-09 09:20:00
我覺得還好啊
作者: stu87059 (同學同學)   2017-06-09 11:13:00
還好是還好,只是這種程度我們自己Google就好了,還需要他發文嗎?
作者: xx49874039 (moresun)   2017-06-09 13:24:00
謝謝指甲
作者: chienyu2001 (jeremyeechen)   2017-06-09 15:05:00
可以轉joke版
作者: lumosnox (t.ds.ot.m)   2017-06-09 15:23:00
看得懂啊xD
作者: s86600123 (joe胖)   2017-06-09 15:55:00
是位擅長翻譯的高材生ㄟ 謝謝指甲~
作者: jay401401 (DDDDD)   2017-06-09 15:57:00
別在唬了
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2017-06-09 16:36:00
還好啦 有比上一篇容易看得懂
作者: brave98 (我要當勇氣人)   2017-06-09 18:33:00
謝謝樓上各位噓文讓我能夠直接跳過爛文
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2017-06-09 18:34:00
結尾應該想到 啊 是自己吼..
作者: fabooo   2017-06-09 18:45:00
覺得有點好笑耶
作者: AfterDream (Dino)   2017-06-11 02:42:00
你是大陸人嗎?我們真的不用"短信"這詞兒
作者: themang628 (忙)   2017-06-11 06:58:00
不忍噓 要多努力啊
作者: eason00159 (Fury)   2017-06-12 08:23:00
指甲是三小
作者: jazz210277 (MrJaZZy)   2017-06-12 18:10:00
作者: wink4086 (CLin)   2017-06-13 02:43:00
我笑了
作者: Xaious (Ann弟)   2017-06-13 16:53:00
故意的嘛
作者: tinabjqs (光)   2017-06-14 15:32:00
XDDD
作者: onlyaking (吸管)   2017-06-18 10:20:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com