作者:
Downnpu (Down)
2017-06-08 00:31:44原文網址: http://0rz.tw/LKKOp
作者好快就更新第二集了。
如果有不通順或翻譯錯誤的地方麻煩大家再告訴我喔!
謝謝:D
正文開始
作者:
takao (高 熊)
2017-06-08 00:52:00推推
作者:
vannesa (Vannesa)
2017-06-08 01:02:00推
作者:
Lang90 (六條御息所)
2017-06-08 01:12:00大概是在適合獻祭的備取名單中,以前只是時機不對所以沒來取貨!?
作者:
peine (peine)
2017-06-08 01:14:00還蠻緊張的,希望不要爛尾了
作者:
guoren (脆脆果仁)
2017-06-08 01:25:00緊張緊張
作者:
greensh (綠眼)
2017-06-08 07:05:00追「溯」
作者:
rapnose (鼻馬龍)
2017-06-08 07:26:00說不定女友是一夥的,真正要被獻祭的是作者。(驚)
作者: midorin (音速å°éš) 2017-06-08 08:46:00
「我心中立即警戒直到聽到我父親的聲音。」還有「我們將會繼續待在我父母家,這個位在比較多住宅的區域。」這兩句有點太英式中文,看起來不太通順。但比上一篇好很多了,推翻譯
作者:
imhsian (陳安安=點滴娘)
2017-06-08 10:15:00好可怕~~~期待下集
作者:
Nesoi (那個是哪個)
2017-06-08 11:27:00好猛der感覺
作者:
abycci (梓)
2017-06-08 12:03:00逃出絕命陣的既視感
這讓我想起一本關於神經病犯案的小說,也是讓受害者穿婚紗,然後在腳跟鑽孔,受害者失血過多死亡好像還有注射什麼藥,忘了
作者: mikle02 (milolove) 2017-06-08 13:22:00
樓上說的是新娘標本嗎
作者:
vuvu000 (twotwo)
2017-06-08 19:25:00翻譯推推
作者:
ikea21 (宜家貳壹)
2017-06-09 02:02:00感謝翻譯,期待後續
作者: fk5280 (frank) 2017-06-10 17:43:00
推
作者: daphne520 2017-06-10 21:27:00
推
作者: ss1es87033 (魚若水) 2017-06-11 03:34:00
該買一些武器放身邊了啊
作者:
Janeko (日貓)
2017-06-12 23:39:00推