作者:
GGOUTOUT (打鬼用巧克力)
2018-03-26 21:47:55※ 引述《cmi5551 (街陡囍磷星)》之銘言:
: 我還記得
: 那天是禮拜五
: 諸事不順
: 雖然沒出甚麼大包
: 但是發生很多莫名其妙的鳥包
: 大概中午的時候
: 在座位上百般阿雜的重建消失的檔案
: 「你笑屁啊」S突然轉過來該
: 語氣煩躁的回覆「我沒有笑」就繼續打文件
: 印象中他看了我一眼就沒多說甚麼了
: 而下午也在各種不順各種鳥中度過
: 直到下班前一兩個小時吧
: 我打翻好幾百個流水號備料...
: 當下真的覺得自己好蠢好衰
: 默默把所有東西撿起來重新排序
: S剛好上來
: 大概是低氣壓太明顯
: 問我發生甚麼事
: 「你今天也太倒楣了吧」
: 「我覺得我好慘」散發濃濃低氣壓
: 他沉默了一會說
: 「你今天回家的時候小心哦」
: 然後
: 我就爆炸了(╯‵□′)╯︵┴─┴
: 衝他罵說
: 我已經很慘很不順了你還詛咒我還落井下石云云...
: 很氣的下班
: 還打給妹妹訴苦
: 妹突然問:他是不是看到甚麼?
: 愣了下我回她:應該不是啦...
: 然後週末就快樂放假了
: 壓根忘記禮拜五有多衰尾多生氣
: 禮拜一上班的時候
: S臉上有一塊紅印
: 上邊很直
: 像被尺啪到一樣
: 問他怎麼了還被瞪
: 上禮拜五
: 我那方向不時傳來笑聲
: 後面的椅子
: 上面坐著一個中年男子
: 一直看著我怪笑
: 他提醒我下班小心後
: 就被那位狠瞪一眼
: 隔天晚上
: 人被壓 臉被咬
: 紅印好像兩三天才退
: S哀怨說好意提醒還被我罵
: 然後還要被鬼咬
: 他才是好慘好可憐XD
: 總之
: 我也只能道歉跟道謝了
: 畢竟我就是個大麻瓜阿QQ
金曜,事不順。無大過,小錯不斷。
午時,忙於冊之拾。
「何以笑也?」同僚訓。
「無。」覆之續拾冊也。
億,其默視吾。
申時,仍事不順。犯過也,自覺庸。
同僚視之,問吾。「今日運歹?」
「運不順。」吾覆。
其言道「今日歸路,慎也。」
吾怒道「今日已事不順,咒?」遂即歸。
向吾妹訴。妹問「其視何怪也?」
月曜,見同僚,其面有一紅印。問之反睨視吾。
後其言道,警吾歸路慎也時,有一男鬼睥睨。
其夜,不能眠。男鬼啮之。
三日後面印消。替吾擋災,遭吾訓。其感哀也。
作者:
aerolite (殞落不再閃耀)
2018-03-26 21:55:00推翻譯XD
作者: kitty51024 (艾絲貓) 2018-03-26 22:09:00
強,國文系來著?
作者:
oceann (海恩)
2018-03-26 22:28:00三樓XDDDDDD
作者: cmi5551 (街陡囍磷星) 2018-03-26 22:31:00
好厲害XDDDD
作者:
lloop (................)
2018-03-26 22:42:00壓縮檔
作者:
hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)
2018-03-26 22:54:00好強XDD
作者: Maguro (Maguro) 2018-03-26 23:20:00
推翻譯
作者:
AOLSHARFE (MJ forever)
2018-03-26 23:30:00文言文竟然比較好懂XD
作者:
ko58426 (儒此這般)
2018-03-26 23:35:00突然看懂了XD
作者: zxcsteven555 (蜥蜴羊 殞地) 2018-03-26 23:52:00
本文大意:悲哀
作者:
omi0210 (楠仔坑郭美珠)
2018-03-26 23:56:00專業翻譯 XDDDDD
作者: mokuli (mokuli) 2018-03-26 23:58:00
推 文言文反而好懂XD
作者: tsuki0826 (口口口) 2018-03-26 23:58:00
推翻譯XDDDD太好笑了
作者:
fastfu (1983å¹´å°å··12月晴朗)
2018-03-27 00:00:00選進現代聊齋
作者:
pk90027 (æ•£æ’æ¡æ¨‚æ•£æ’愛的玻璃心)
2018-03-27 00:06:00翻譯比較好懂
作者:
ru1209 (我愛胖嘟嘟)
2018-03-27 00:31:00言簡意賅 XDDD
作者:
yuyemoon (榆葉@HQ仁花廚)
2018-03-27 00:36:00請不要浪費才能XDDD
作者:
maria (說再見的時刻..)
2018-03-27 00:57:00國文系!
作者: starchao (Send me to the stars) 2018-03-27 01:05:00
文言文看得比較懂XDDD
作者: chio0210 (小確幸) 2018-03-27 01:09:00
強
作者: pinggnip0731 (莎莉) 2018-03-27 01:09:00
推
作者:
peine (peine)
2018-03-27 01:19:00太強啦~~!
作者:
Yuchann (*′▽‵)(瑜)
2018-03-27 01:23:00竟然看懂了 xDDDD
作者:
Ractz (屎就放心中)
2018-03-27 01:56:00超強的易懂文言文XDD
作者:
Bulls23 (Jordan23)
2018-03-27 02:11:00這個居然容易懂
作者: harries 2018-03-27 02:32:00
有笑有推XDDDDDD
作者:
QCLE (Ha~hello?)
2018-03-27 02:40:00推XDD
作者:
azcooper (cooper)
2018-03-27 02:57:00樓下來賞析一下
作者:
ridle (飛天義大利麵神)
2018-03-27 03:14:00娃塞!簡明扼要 語意通達 佳文者
作者:
BlackM (新北戰士(?))
2018-03-27 03:50:00.RAR
作者:
YqYq5566 (三重Curry)
2018-03-27 03:56:00惜哉;痛栽!
作者:
joe4643 (ココ全家)
2018-03-27 04:08:00可以喔
作者: kuoying (為貓痴狂) 2018-03-27 04:39:00
推
作者:
drxk4 (/。▽。)/ 茄子好喫)
2018-03-27 04:47:00金曜是日文吧
作者:
linche (伏特加)
2018-03-27 06:22:00蒲松齡是你?
作者:
emmalouis (Chloe 報表打不完)
2018-03-27 06:37:00猛
作者: j3120302 (快點) 2018-03-27 07:26:00
文言文好懂+1
作者:
wigping (斯文敗壞)
2018-03-27 07:36:00言簡意賅,清楚明瞭,文言文不能亡
作者: em1995 (em) 2018-03-27 08:05:00
太強了
作者: a0113082 2018-03-27 08:06:00
翻譯推
作者: loveshih (pepe) 2018-03-27 08:25:00
推,一看就明瞭
作者:
tahohoe (勇往直前)
2018-03-27 08:26:00推
作者: fivemind (James) 2018-03-27 08:28:00
你文言文系?
作者:
goldenx5 (鍵盤金X5ˊ_>ˋ)
2018-03-27 08:46:00猛
作者:
Yyy11 (沒有退路)
2018-03-27 09:18:00強!!
作者:
Sing0703 (處處留情畜畜禽)
2018-03-27 09:24:00大意:好心被鬼親
推XDDD 太厲害了給87分!看上面原po解釋才知道原來七曜是唐朝時傳入日本的!感謝長知識
作者:
G12134 (G12134)
2018-03-27 10:55:00水
作者: miart (mili) 2018-03-27 10:55:00
文言文太厲害了一整個言簡意賅XD
作者:
en90508 (EN)
2018-03-27 11:20:00好厲害!!!
作者:
piao0313 (哎喲我的媽!)
2018-03-27 11:41:00國文老師!
作者: muski (muski) 2018-03-27 12:05:00
必須推
作者: covy (許逼也是許咪) 2018-03-27 12:07:00
推!!!!!!
作者: leisurely1 (伊莎) 2018-03-27 12:14:00
太強了
作者: young92748 (young92748) 2018-03-27 12:14:00
強
作者: piggy92 2018-03-27 12:16:00
強
作者:
YX21 (阿嬤)
2018-03-27 12:36:00厲害推個
作者:
kueilee (李小貴)
2018-03-27 12:37:00英文 泰文都是七曜的用法 只有中文是數數字
作者:
lebee (小蘋果)
2018-03-27 12:37:00厲害!
作者: leofrank 2018-03-27 12:50:00
優質好文
作者:
lynnqoo (MOMOMOMO)
2018-03-27 12:52:00推
作者:
shantae (momo)
2018-03-27 12:54:00哈哈哈。厲害
作者:
charea (charea)
2018-03-27 12:56:00超強XDDDD
作者:
naryu (naryu)
2018-03-27 13:04:00推
作者: wcwang87 (azndunkaddict3d) 2018-03-27 13:06:00
看懂了
作者: icehole (運將大ㄟ) 2018-03-27 13:08:00
像在看聊齋啊!神!
作者:
prophage (å—œèŒé«”)
2018-03-27 13:24:00推 超強的啊
作者:
mons0330 (Monster)
2018-03-27 13:29:00支持納入課綱
作者:
MAGGIE99 (σ`∀′)σ)
2018-03-27 13:31:00太強大了
作者: animal1997 2018-03-27 14:06:00
懂了www
作者: max02105 (維尼) 2018-03-27 14:10:00
推推
作者:
j92127 (什月)
2018-03-27 14:34:00笑死,推翻譯
作者:
your135 (想不到)
2018-03-27 14:38:00比原文好懂XD
作者: ghostxx (aka0978) 2018-03-27 14:44:00
這可以
作者: febefebe (菲碧) 2018-03-27 14:45:00
哈哈啊哈
作者: matchboy15 2018-03-27 14:46:00
哈 厲害~文言文不能廢~~
作者: asassin 2018-03-27 14:46:00
推文言文有如老嫗能解
作者: milton1991 (萬) 2018-03-27 14:48:00
好猛哦
作者: vicariousuz 2018-03-27 14:50:00
我這個一定推
作者:
dan128 (dandan28)
2018-03-27 14:51:00超像聊齋
作者: hunyu2010 (shalala地唱著歌) 2018-03-27 15:03:00
推翻譯XD
作者: sunny21010 (捏捏魚) 2018-03-27 15:37:00
推推
作者: towait (布拎Bling洗香香) 2018-03-27 15:46:00
我還真的看不太懂原文
作者:
isscat (issue號:)
2018-03-27 15:56:00求nosleep文言文版本
作者:
lu760423 (腦袋爛掉了)
2018-03-27 16:05:00這個我居然看的比較懂...
作者: lupinjlbee (蜜轟飛不動) 2018-03-27 16:14:00
超強翻譯啊啊啊 跪
作者: ms0306733 (RJ) 2018-03-27 16:24:00
不推不行(≧▽≦)/
作者: urmystar 2018-03-27 16:29:00
好好笑喔 真的比原文好懂XDD
作者:
vlo1218 (vlo)
2018-03-27 16:36:00推
作者:
phang16 (pan)
2018-03-27 16:50:00好煩喔XDDDDD
作者:
windr (天河銀明)
2018-03-27 16:55:00文言文簡潔有力XD
作者:
cihoo000 (zilla mm)
2018-03-27 17:27:00文言文年糕4ni?
作者:
Vick753 (彬彬)
2018-03-27 17:37:00強...
作者: fantasy00249 2018-03-27 17:39:00
厲害!
作者: imadog9478 2018-03-27 17:41:00
推
作者: abufat (周肥仔) 2018-03-27 17:44:00
推!
作者:
missy (missy)
2018-03-27 18:27:00推
作者: morevg2427 (燒鵝) 2018-03-27 18:50:00
讚
作者: piglooky (austinpig) 2018-03-27 18:51:00
文言文居然比白話好懂
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: spice11 (the north face) 2018-03-27 19:05:00
蒲兄別來無恙 LOL
作者: iphone10123 (金比白) 2018-03-27 19:11:00
誇張好懂XDDDDDD
作者: kim30408 2018-03-27 19:31:00
笑死
作者:
wewe10112 (xenoalien)
2018-03-27 19:32:00朝聖
作者: zergtide 2018-03-27 19:52:00
文言文 可以 閱讀變得很順暢
作者:
ttamura (踢田村)
2018-03-27 19:56:00「妹問『其視何怪也』」》可以加個「料」在句首表推測語氣,畢竟文言文沒有標點符號(認真)或者把也改成乎,減少贅字XD
作者: laruku517 (zombielarc) 2018-03-27 20:16:00
你白居易?
作者:
Demenz (列斯)
2018-03-27 20:24:00中文系
作者:
exas612 (心怡)
2018-03-27 20:37:00強
作者: anny1031 2018-03-27 21:16:00
是聊齋
作者: kuo4991 (salmon) 2018-03-27 21:33:00
推哈哈哈
作者: radiantsmile 2018-03-27 21:42:00
推
作者:
ibiya (伊逼呀)
2018-03-27 21:48:00文言文的版本我就看懂了 推你一個
作者: mwnwl (mwnwl) 2018-03-27 22:07:00
這個我懂 哈哈哈
作者:
jie5 (尋導航塔)
2018-03-27 22:14:00XDDDDDD
作者:
lcw1995 (冷死我)
2018-03-27 22:37:00文言文的強大之處
作者:
fervorya (一丄上止正)
2018-03-27 22:39:00比較好懂耶
作者:
luvbxw (HELLO)
2018-03-27 23:08:00哈哈好強
作者: moonights 2018-03-28 00:04:00
好強
作者:
cute085 (albee)
2018-03-28 00:18:00太厲害了
作者:
tiusagi (ti)
2018-03-28 00:30:00推
作者: kumapupu (卡咚滋) 2018-03-28 02:43:00
厲害
作者: DarkHero (司馬聿) 2018-03-28 04:03:00
復興
作者:
JSeung (SSW)
2018-03-28 04:53:00第一次看到文言文比白話文好懂的XD
作者: aquarius9014 2018-03-28 07:20:00
推!!!
作者: akaiame (赤雨) 2018-03-28 07:37:00
靠北喔文言文竟然更好懂
作者: yeser84 (裝茸作啞) 2018-03-28 08:10:00
別浪費才能啊!!!!
作者:
tsaiadam (tsaiadam)
2018-03-28 08:11:00推 文言文竟然比白話文好懂
作者: yaverla712 (不吃魚) 2018-03-28 09:15:00
推推推
作者: utsunomiya (你的頸動脈) 2018-03-28 10:00:00
讚讚
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-03-28 10:40:00XD
作者: storytelling (chu) 2018-03-28 11:21:00
文言文比較好懂!!XD 金曜
作者: rueiowzp (PPP) 2018-03-28 11:21:00
大推翻譯
作者:
emissary (也無風雨也無晴)
2018-03-28 11:56:00文言文不能廢XD
作者: jttloveyh 2018-03-28 12:19:00
這篇太厲害了哈哈哈哈哈哈哈
作者:
Bainite (Hypoeutectoid)
2018-03-28 12:44:00跪了 讓我想到高中痛苦的文言文
作者: abc57120 (尻哥) 2018-03-28 13:17:00
國文老師是你
作者:
bettybuy (什麼事都叫我分心)
2018-03-28 14:17:00翻譯屁wwww
作者: BruceTsai513 2018-03-28 14:45:00
大推XDDD
作者: Alean1973 2018-03-28 14:46:00
這好猛喔 推文長知識 感謝~
作者: kannada (焗烤馬鈴薯) 2018-03-28 15:14:00
推 這文言很好讀
作者:
roso4258 (Jagar)
2018-03-28 15:32:00中文系奇才
作者: GGononder (肥宅提督) 2018-03-28 16:48:00
好懂多了
作者: zaq0415134 2018-03-28 18:32:00
推 文言文比白話文好懂
作者: Vicente (不然呢???) 2018-03-28 19:15:00
必推
作者:
Sourxd (linyu)
2018-03-28 19:58:00三樓神回XD
作者: Kun850323 2018-03-28 20:17:00
期待更多翻譯
作者: lainlain0720 2018-03-28 20:47:00
很可以!
作者:
xxxatyt (Friday)
2018-03-28 23:52:00推
作者:
drxk4 (/。▽。)/ 茄子好喫)
2018-03-29 03:52:00原來如此長知識了
作者: nico74 (nicoliang) 2018-03-29 04:13:00
這壓縮檔看的比白話文精闢!!
作者:
kiyousuke (kiyousuke)
2018-03-29 09:29:00你今天回家要小心喔.zip
作者:
kept (?)
2018-03-29 09:32:00超厲害!
作者:
rapnose (鼻馬龍)
2018-03-29 09:42:00睥睨 XDDDDDDDDD
作者:
KSWang (BearrightandTurnright)
2018-03-29 11:27:00這必須推呀 太好笑了
作者: budinvv 2018-03-29 12:24:00
專業文言文!
作者: meifujiwara (永遠的潛水艇) 2018-03-29 16:29:00
推翻譯XD
作者:
Ayumi96 (阿U米)
2018-03-29 16:54:00....
作者: zzllee8888 2018-03-29 19:38:00
這不推不行XD
作者:
yijhen (大雨)
2018-03-29 19:40:00啊哈哈哈哈哈哈哈
作者:
onon (ㄤㄤ)
2018-03-29 23:55:00推翻譯XDD
作者: johnny1217 (約翰尼) 2018-03-30 01:05:00
啊哈哈哈哈哈 強翻譯
作者: harry804025 2018-03-30 02:24:00
強者推
作者: kilokm11250 2018-03-30 09:15:00
曜日是三小XD
作者:
a5822382 (lailai)
2018-03-30 10:07:00推
作者: recordist (bloody summer) 2018-03-30 11:10:00
怎麼有漢字啦XD
作者: JMichael 2018-03-30 14:42:00
文言文看的比原文懂…XD
作者:
bunn (麵包超人)
2018-03-30 16:36:00笑死XDDDDDDDD
作者: Miaokem 2018-03-30 16:56:00
哈哈哈!
作者: sukinoneko (neko) 2018-03-30 19:20:00
文言文研究所的哦?害我膝蓋很痛,讚
作者: sabrinalin (薩布琳娜) 2018-03-30 21:03:00
推一個 好猛的翻譯XDD
作者:
eggkoala (eggkoala)
2018-03-31 10:06:00推
作者:
zxc2027 (柯基的屁屁~讚)
2018-03-31 14:20:00笑死 這個反而還比較好懂XDDDD
作者: salasaba (傻小子) 2018-03-31 18:10:00
優文XDDD
作者: LinOuO (墨染) 2018-03-31 22:18:00
請收下我的膝蓋www
作者: xcatcandy (貓咪棉花糖) 2018-03-31 23:45:00
普
作者: abbag (abbag) 2018-04-01 23:52:00
專業
作者:
YvaineS (伊人薇語)
2018-04-02 16:33:00必須推XDDD
作者:
roytiu (恨長風)
2018-04-03 21:41:00我突然覺得我的國文進步了
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色) 2018-04-04 01:30:00
推
作者: Sunblacktea (陽光紅茶) 2018-04-04 10:22:00
推 太猛啦 文言文竟然比較好懂!
作者: c20198077 2018-04-05 21:07:00
7樓原po亂入XDDD
作者:
izone (紫心)
2018-04-10 01:25:00推