PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] Nosleep-No Sleep電視實境秀(一)
作者:
irisyukiji
(邱小笑)
2018-04-16 16:35:19
原文網址:https://goo.gl/ZCp8Ko
原文標題:I Participated in a Show Where No One was Allowed to Sleep
(Part 1)
作者:
Grecie
(容)
2018-04-16 16:41:00
喔喔喔感覺很酷~~
作者:
natsusa
(日夏)
2018-04-16 16:43:00
推,這個開頭好有趣,感謝翻譯!
作者:
a205090a
(CAN DO IT)
2018-04-16 16:44:00
借串問一下 還有其他有關人體實驗的故事可以推薦嗎
作者: GenYENID
2018-04-16 16:50:00
推~好期待二
作者: Zeedd (穎穎)
2018-04-16 17:22:00
推
作者:
Keyblade
(安安你好)
2018-04-16 17:45:00
期待!
作者:
s9763203
(webl)
2018-04-16 17:55:00
推
作者:
duoCindy
(å°ä½©)
2018-04-16 18:33:00
好期待!!
作者:
y12544
(禾子可可)
2018-04-16 18:35:00
推
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)
2018-04-16 18:39:00
這篇感覺後面會很精彩,期待!感謝翻譯
作者:
whitekiss309
(比豆 (弟控))
2018-04-16 18:46:00
推~
作者:
Nashih
(RuBBy)
2018-04-16 18:46:00
茱莉斯完全沒提到
作者:
yu831004
(Yuchen)
2018-04-16 18:53:00
不睡覺的人很恐怖...
作者: meow1982
2018-04-16 18:53:00
推
作者:
davy012345
(俺を誰だと思ってやがる!)
2018-04-16 19:10:00
怒噓噓書 等等補推怒噓撕書補一下
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)
2018-04-16 19:29:00
不睡覺超級可怕
作者:
raindayla
(鐵馬少女)
2018-04-16 19:29:00
想看後續
作者:
nightdragen
(小二)
2018-04-16 19:30:00
譴責撕書啊啊啊啊啊!我只能接受把犯人圈出來(?)
作者:
violin9458
(提琴魯魯)
2018-04-16 19:46:00
根本CBS實境秀
作者: minaminojill (hisako)
2018-04-16 19:48:00
期待把犯人圈出來該死啊啊啊啊,不行
作者:
Snowyc
(一色。)
2018-04-16 19:56:00
一看就知道奧斯卡是那顆刻意放進去的炸彈…
作者: freesky416 (戴晨)
2018-04-16 20:08:00
推
作者: jolier327 (法律不保護弱者)
2018-04-16 20:44:00
不行!折到一個角都會懊惱很久了還撕書!
作者:
les150
(單單)
2018-04-16 20:48:00
推
作者: sukinoneko (neko)
2018-04-16 21:12:00
誰撕了我的書絕對拼到底,除了我媽之外…
作者:
jeansr
(星稀)
2018-04-16 21:23:00
要我會把犯人圈出來XD
作者:
rest51582
(whisker)
2018-04-16 21:31:00
感覺很有趣 期待下集
作者:
weijiaGO
(weiJGoGoGo)
2018-04-16 21:49:00
你快點更新rrrrrrrrrrrrr
作者:
ema7415
2018-04-16 22:31:00
推~敲碗
作者:
heyraccoon
(浣熊慢半拍)
2018-04-16 22:35:00
推推翻譯
作者:
miauah
(血十字烙痕)
2018-04-16 22:46:00
感謝翻譯,好期待!
作者:
houji
(鹿鹿兒)
2018-04-16 22:54:00
看到中間一直想到love island lol
作者: xxlelite (雙囍臨門)
2018-04-16 22:58:00
推翻譯
作者:
alaskablue
(廖小夫)
2018-04-16 23:22:00
感覺好像史蒂芬金的《必需品專賣店》,大家都以為是小玩笑互整,但是到最後卻失控了。
作者:
serinasky
(悲羊)
2018-04-16 23:40:00
YEAAAAAH
作者: s58336420 (嘿!蒂)
2018-04-16 23:42:00
敲碗~~~!
作者:
kabachan
(卡巴姊姊)
2018-04-17 00:30:00
夠公平是fair enough直譯嗎?可以翻成「還能接受」、「還行」
作者:
jenny44
(熊熊告訴我一件事)
2018-04-17 00:56:00
推推期待
作者: Angel851014 (Hsin)
2018-04-17 01:08:00
推 期待
作者:
alai1119
(灰灰娘)
2018-04-17 01:11:00
推推
作者:
km0220
(Jimmy Yang)
2018-04-17 01:27:00
推
作者:
extrachaos
(extrachaos)
2018-04-17 01:38:00
刺激
作者: ya3388 (靚亞莎)
2018-04-17 02:07:00
推,期待後續,辛苦翻譯
作者:
mariandtmac
(å°åŒ—金城æ¦)
2018-04-17 03:08:00
好看 推推
作者:
RoChing
(綠野賢宗)
2018-04-17 03:53:00
看過那個睡眠實驗以後,一想到不能睡覺就覺得可怕
作者: Sunia0831
2018-04-17 04:57:00
推翻譯~謝謝你!
作者:
pocky0511
(屍體乎?非屍體乎?)
2018-04-17 07:18:00
撕書大家反應很大 證明是可以激怒人的
作者: sss198481 (sss198481)
2018-04-17 07:28:00
推
作者:
qq3be0
(qq3be0)
2018-04-17 08:30:00
翻得很棒! 專業級的!
作者:
spooky221
(Aki + Haru = 色情塗鴉)
2018-04-17 09:12:00
超級比一比嗎?XD 那撕書真的很過分,不可原諒!ˋˊ(圈犯人勉強接受啦,超級比一比的話。w)
作者:
vivianhebe
(小威v)
2018-04-17 10:22:00
謝謝翻譯~期待下集!
作者: shanna405 (nanawang)
2018-04-17 10:53:00
謝謝翻譯!
作者: mikenathan04 (別給我響食天堂的懸崖)
2018-04-17 11:34:00
謝謝翻譯
作者:
weichilin
(魏麒麟)
2018-04-17 11:44:00
感謝原po
作者:
jeff666
2018-04-17 12:05:00
藏書可以 撕書我不行
作者:
hhfishzz
(啪啪啪啪啪啪啪啪)
2018-04-17 12:20:00
推~~
作者:
rurty
(弭)
2018-04-17 12:31:00
rrrrrrr開始在分裂大家的好感度了
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)
2018-04-17 13:37:00
追劇模式啟動
作者:
gloriedenia
(香)
2018-04-17 13:48:00
推 好看
作者:
nanahsu0316
(nana)
2018-04-17 14:02:00
撕書太過分了吧
作者:
blueriverya
(樂翰)
2018-04-17 15:29:00
撕書太壞!!!不過以主角來說這招很有效XD
作者:
chocoluv
(粉圓冰)
2018-04-17 15:35:00
推 翻譯棒~~~~~~~~
作者: ltg7749 (寶寶)
2018-04-17 16:12:00
敲碗~~~~~
作者:
kakukakuka
(郭嘉貓)
2018-04-17 17:53:00
好看!!
作者:
niowme
(總會有一片天空)
2018-04-17 19:30:00
撕書太幼稚了啦!!(入戲)
作者: lupinjlbee (蜜轟飛不動)
2018-04-17 19:37:00
推一個
作者:
mrkyo706
(娃娃兵)
2018-04-17 19:55:00
如果是中國人帶副麻將就奪冠了
作者:
chloe820502
(椰子ヾ(*′∀‵*)ノ)
2018-04-17 23:03:00
樓上我笑了
作者:
leilayo
(Leila)
2018-04-18 00:09:00
推推
作者: a0113082
2018-04-18 00:35:00
推
作者:
jiajia0220
(jessica)
2018-04-18 01:24:00
記得以前有看過日本有這種敏感連續七天不睡覺的節目
作者:
ritarinamom
(曲徑山嵐)
2018-04-18 08:18:00
撕書完全不行!!
作者:
yeeshan13
(大便鬼)
2018-04-18 11:03:00
感谢连续翻译两个文章!
作者: mapzl (mapzl)
2018-04-18 15:14:00
推~ 感謝翻譯
作者:
whalekye401
(核廢料)
2018-04-18 17:49:00
推
作者:
miaul0210
(喵)
2018-04-18 18:35:00
推
作者:
hpineapple
(梨兒水中游)
2018-04-18 20:01:00
選Tom Hiddleston(?
作者:
clown19x
(先不要)
2018-04-19 01:11:00
翻的很好 用心推 期待下一段的翻譯
作者:
chasefrank
(Chase)
2018-04-19 01:38:00
40 winks 好像是指小睡片刻 也有可能是致敬同名的遊戲? 我猜的XD
作者:
RC8377
(Chlomo)
2018-04-19 02:36:00
推
作者: sandra83520 (仙楂)
2018-04-19 10:42:00
好看的題材!
作者:
cicigogo33
(ci*)
2018-04-19 11:41:00
推 感謝翻譯
作者: wonder6253 (wonder6253)
2018-04-19 12:18:00
想看後續,推
作者:
yellow77
(黃戚戚)
2018-04-19 12:22:00
感覺好好看 超期待
作者:
changchloe
(蕎蕎)
2018-04-20 00:11:00
好看!推
作者:
bubudadda
(ㄅㄨ_ㄗ)
2018-04-20 15:29:00
好好看開始期待了,不要爛尾ㄚㄚㄚ
作者: Rmumu1126 (Rmumu)
2018-04-21 10:17:00
期待
作者:
ljqq
(寶寶土司)
2018-04-21 12:48:00
而那件物品不能是繩子,或是任何附帶繩子的東西原文with no strings attached應該是無附加條件的意思吧?
作者:
telomerasea
(端粒酶阿法)
2018-04-22 02:23:00
Tom Hiddleston(不是問你
作者:
Veronica0802
(波波妞)
2018-04-23 10:10:00
推
作者:
danigreen
(danigreen)
2018-04-23 11:05:00
推
作者:
jianledu
(...)
2018-04-27 02:09:00
中國
繼續閱讀
[找文] 找一篇日本怪談
midorien
[翻譯] 日本怪談: 仙度瑞拉(完)
lionhearts
[創作] 鬼島關西太陽會7
punck
Re:[經驗]杯子突然變乾淨了
soundIand
[創作] 我是女生?(5)
greatest1006
[創作] 台灣奇妙物語-接頭人
imam
[翻譯] Nosleep-詭異的中國女房東(四)
irisyukiji
[創作] 我是女生?(4)
greatest1006
[經驗] 媽媽~阿北來了!
pinkbella
[翻譯] 日本怪談: 仙度瑞拉(4)
lionhearts
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com