PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] 日本怪談:海外的都市傳說
作者:
argus0606
(花惹發)
2021-10-31 12:16:14
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-195.html
原文標題:アメリカのダウンタウンに住んでいた
是否經過原作者授權︰否。
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教;翻得不好請見諒。
很牽強地應景一下。
作者:
lych9520487
(小路哦)
2021-10-31 12:18:00
推欸這不就是微笑的男人嗎?!
作者:
tnssh211448
(yd)
2021-10-31 12:20:00
一模一樣XD
作者: TreeWater
2021-10-31 12:22:00
slender man! 這有名到已經拍成微電影了?
作者:
lineseven
(某某人)
2021-10-31 12:22:00
我翻譯你翻譯的翻譯XD
作者:
Kaderia
(Kaderia)
2021-10-31 12:35:00
橙汁大大耶,前十,先推再說。
作者: ayoyo0123 (嗎揍舞波比)
2021-10-31 12:43:00
https://youtu.be/_u6Tt3PqIfQ
這部片吧
作者:
naya7415963
(稻草魚)
2021-10-31 13:02:00
ㄋㄧㄠ~ 忽然覺得有點可愛
作者: ourstory1736 (小羊逃)
2021-10-31 13:23:00
推
作者:
saypeace
(:)))))
2021-10-31 13:29:00
推橙汁大!ㄋㄧㄠ笑出來
作者:
yu1164
(鮪魚罐頭)
2021-10-31 13:32:00
推 好恐怖
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了)
2021-10-31 13:36:00
推
作者:
Birdy
(是是是)
2021-10-31 13:51:00
連翻譯都可以OP ~
作者:
stupider45
(愚者)
2021-10-31 13:53:00
slenderman(x)smiling man(o)兩個不一樣
作者: Electricfish
2021-10-31 14:04:00
推翻譯
作者:
yocatsdiary
(yocat)
2021-10-31 14:11:00
推!感謝翻譯這篇還有英文的nosleep版本,The smiling man之前有其他大大翻譯過很有意思,日文英文以及中文版本都有了
#1JjC4KZO
作者:
greensdream
(放棄)
2021-10-31 14:39:00
翻譯的翻譯的翻譯推XD
作者:
yu800910
(掃地娘)
2021-10-31 14:43:00
我翻譯你的翻譯
作者:
dsgfuy
(帥yoyo)
2021-10-31 15:14:00
我翻譯你翻譯我的翻譯 夠媽佛
作者: ALENDA
2021-10-31 15:27:00
推
作者:
Segal
(Dino)
2021-10-31 15:39:00
在米國的場景只要先代入"恐懼來自於火力不足"就會減輕不少算槍枝浮濫的好處嗎?轟不爛的再來考慮害怕也不遲
作者:
susanSB
(小魚)
2021-10-31 15:45:00
還以為自己走錯,想說怎麼會跑到前幾天找文的文~XDD
作者:
navysoider
(胖胖貓兒)
2021-10-31 16:45:00
要是這個作者本身是拳擊手、MMA格鬥玩家或是手上有一把槍,跑的就是那個對方了
作者: RollerDeep
2021-10-31 17:12:00
推推
作者:
annatzang
(安大娜)
2021-10-31 17:14:00
難怪整個既視感嚴重XD
作者: angelicmiss (羽魚)
2021-10-31 17:23:00
推
作者:
ahw12000
(ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2021-10-31 17:43:00
感謝貼影片 沒看過
作者: LK123456 (減肥中請勿餵食)
2021-10-31 18:50:00
推
作者:
jennya
(Jennya)
2021-10-31 19:20:00
那個影片最後面screenplay是日本人的名字欸,還寫說是based on true story
作者:
blackmelody
(Faithless)
2021-10-31 19:21:00
如果跟他一起跳會怎樣啊?跟賣場外面那個充氣人一樣扭來扭去這樣
作者:
windwing
(加油就可以養黑糖)
2021-10-31 19:21:00
感謝翻譯 好好看!!
作者:
yjeu
(太平山上涼 獅子山下捱)
2021-10-31 20:38:00
感謝翻譯,以前看過影片,真的很恐怖
作者: Enlb (Enlb)
2021-10-31 21:49:00
原以為玩一二三木頭人,原來是微笑男士
作者:
BusyBee9939
(魔女~賽蓮)
2021-10-31 22:02:00
好可怕
作者:
articlebear
(政治真的滿狗屁的)
2021-10-31 22:40:00
結果是美國怪談出口包裝成日本怪談阿 XD
作者: shiwa
2021-10-31 23:26:00
才剛看完英文版想說怎麼一直看到同一篇w
作者: yuuami (文森)
2021-11-01 07:00:00
推
作者:
raura
( )
2021-11-01 07:14:00
講到美國就覺得可以拿槍解決的也太天真了吧
作者: ansonvps
2021-11-01 08:59:00
不對,我怎麼記得有另一篇nosleep也是類似題材,但那怪人好像還有上樓之類的?
作者:
yu800910
(掃地娘)
2021-11-01 11:45:00
#1Or-gwQh
樓上說的應該是這一篇日本怪談
作者:
Birdy
(是是是)
2021-11-01 11:54:00
超級大OP的翻譯2014
#1JjC4KZO
[翻譯] nosleep - 微笑的男人2016
#1MhFBIGk
[翻譯] Nosleep-我的不解之謎:跳舞男
作者: alat (ptt addict)
2021-11-01 12:54:00
推
作者:
aho6204
(14歲博士)
2021-11-01 14:05:00
推!感覺好像之前那個默劇演員
作者:
peggypai1688
(melo)
2021-11-01 16:45:00
推!有點可怕
作者:
vv945r
(danquimama)
2021-11-01 19:06:00
ㄋㄧㄠ~有笑到XD
作者:
jsjs168
(能登守平教經)
2021-11-01 21:02:00
勝ち取りたい~
作者:
a58524andy
(a58524andy)
2021-11-01 22:19:00
讓人以為逃過一劫後再回頭追也太XDD
作者:
poopooass
(poopooass)
2021-11-01 22:34:00
謝謝翻譯,滿可怕的我不想遇到
作者: gjxilovezzh (這就是卡點你懂嗎)
2021-11-01 23:18:00
推推
作者:
mikki
(miki)
2021-11-02 00:44:00
好可怕!
作者:
jgdelphine
(黛樂)
2021-11-02 01:27:00
推
作者:
lanagrass
(lanagrass)
2021-11-02 05:52:00
想到默劇演員那篇+1
作者:
jingyi620
(平淡 超凡品味!)
2021-11-02 07:52:00
推!
作者:
taiwancola
(台灣可樂)
2021-11-02 08:42:00
我翻譯別人的翻譯,也是本版他人的翻譯www
作者: ansonvps
2021-11-02 11:30:00
謝謝yu大幫忙,不過那篇我還沒有看過,我印象中的應該是aho大說到的默劇演員那篇,我把默劇男尾隨上樓梯那段記錯成跳舞了才搞混www
作者:
adidas168
(平凡過一生)
2021-11-02 12:38:00
推
作者:
byebyecell
(飲鴆止渴)
2021-11-02 23:21:00
推
作者:
kkelpiee
(水鬼)
2021-11-03 09:36:00
推推
作者: kartess (隔岸)
2021-11-05 21:19:00
很毛 之前默劇演員那個也超恐怖
作者:
hate0322
(笨 窮 醜 胖 花)
2021-11-09 18:56:00
推橙汁大 還有翻譯們XD
作者: lili7891592
2021-11-10 13:58:00
怕怕
作者: gordoniast (漣)
2021-11-15 11:59:00
ㄋㄧㄠ好可憐QQQQ好像捉弄小動物太壞了吧
繼續閱讀
[創作] 來了
lineseven
[創作] 朱湖 第伍回
IzumiQ
[找文] 漂亮的女生戴項鍊後變醜
ggghhi
[創作] 拉邦先生的小屋06(完)
QinHuang
[創作] (偽)Nosleep-獨腳小鎮
joon
[找文] 找兩篇翻譯文(跳著走的人、過世女友
tunaya77
[創作] 守護者 五 食物鏈
woodsgreen
[創作] 朱湖 第肆回
IzumiQ
[創作] 朱湖 第參回
IzumiQ
[新聞] 海邊撒骨灰!突然大風 竟將「爸爸吃下肚」
whitefox
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com