Re: [原神] 水神 花式曝光

作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 17:13:11
※ 引述《anpinjou (大炎上、確定ですわ。)》之銘言:
: https://i.imgur.com/x9nNt60.jpg
: 我還在想說該不會水神在嘟嘟可樂園就登場了吧
: 結果
: https://i.imgur.com/cx5spco.jpg
: https://i.imgur.com/B2rNjb3.jpg
: https://i.imgur.com/bSlZZnQ.jpg
: 好了啦 僕娘
: 從實招來吧
: 偷改勒w
原神第一位僕娘
僕(ぼく BOKU)
主要是男性在私人場合用的,在某種程度正式的場合也容許使用。是男性的謙稱
也有用在對小男孩的第二人稱。
原神自稱方面還算滿嚴謹的,會用奇怪自稱的角色不多
私(わたし & わたくし)
香菱、諾艾爾、菲謝爾、芭芭拉、砂糖、安柏、北斗、凝光、麗莎
羅莎莉亞、烟緋、九條、雲堇、久崎忍、多莉、坎蒂絲、萊伊拉
绮良良、莫娜、琴、刻晴、甘雨、胡桃、優菈、綾華、雷電將軍、心海
夜蘭、妮露、娜西妲、迪西雅
自稱為自己名字
瑤瑤、可莉、七七
之後是特殊自稱
迪奧娜:あたし。わたし的粗俗說法。
辛焱:アタイ。 比「あたし」更粗俗的表現,主要是輕浮的女性在使用。
現在的日常生活中幾乎沒有使用,不過在創作的世界中常常見到。
早柚:拙(せつ)。沒看過人用,請以下專業人員補充。
琺露珊:儂(わし)。老人自稱
宵宮:內(うち)。主要是西日本的女性在使用的第一人稱。
申鶴:我(われ)。古人用
八重:妾(わらわ)。地位崇高的女性使用?
就醬啦,有抽特殊自稱的玩家無聊可以打開角色選單點自界語音聽他們說話
可以解鎖相對有趣的人生
作者: li1015 (123)   2023-07-05 17:19:00
武士角還蠻常用拙者自稱
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 17:19:00
呃 是西日本還是關西
作者: archerhole   2023-07-05 17:21:00
拙通常被翻譯成在下 印象中劍心就是用拙自稱
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-07-05 17:22:00
拙者(せつしゃ) 在下的意思
作者: archerhole   2023-07-05 17:23:00
辭典上寫關西地方 西日本會想到JR-WEST XD
作者: lsd25968 (cookie)   2023-07-05 17:23:00
那個.. 是拙者(せっしゃ)哦
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 17:25:00
應該說啦 那就是拙者的可愛版吧
作者: archerhole   2023-07-05 17:27:00
對喔 翻了一下資料 肥村劍心是用せっしゃ沒錯
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 17:27:00
早柚就真的用拙せっ自稱,非常特別
作者: cloud7515 (殿)   2023-07-05 17:28:00
日文一人稱超多種 不是每種都能有對應的中文翻譯啦
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 17:30:00
早柚是那樣喊沒錯啊 用過應該都知道吧
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2023-07-05 17:31:00
せつ在一些小說裡面還有看到啦,印象是下位對上位時的第一人稱
作者: abadjoke (asyourlife)   2023-07-05 17:35:00
拙者 2000年代的オタク專用(並不是)
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-07-05 17:38:00
日文常常就會有一些奇怪的縮減字,要習慣
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2023-07-05 17:38:00
還有早柚的自稱是せつ不是せっ,唸起來有兩個音的,不要和促音混在一起了
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-07-05 17:41:00
作者: opeminbod001 (nickname)   2023-07-05 17:41:00
水神出來後如果又一個偽娘神 想想就愉悅 剛好對外型無感不想抽
作者: qqsheepu (小綿羊)   2023-07-05 17:42:00
應該就像劣者 以前看布袋戲素還真常用
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 17:54:00
別提老素 等等早柚也要死朋友了
作者: tim201227 (博德)   2023-07-05 17:56:00
真要說Boku感覺好像沒啥人知道了(老*Boku梗
作者: archerhole   2023-07-05 17:58:00
Thrrreeeee!!!!
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 17:59:00
拙者比較常見派蒙 我的oira呢*派蒙表示
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 18:04:00
派蒙還沒進池!
作者: opcomtt (歐批康達人)   2023-07-05 18:06:00
萬一水神跟行秋一樣是偽娘呢?這樣超過500天沒有限定女五星新角應該不錯吧?
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:08:00
芙芙當然是芙他啦(
作者: tim201227 (博德)   2023-07-05 18:09:00
不要亂套名詞 行秋就正太而已
作者: opcomtt (歐批康達人)   2023-07-05 18:10:00
老實說我第一眼看到行秋以為是女角...
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 18:11:00
要是芙芙是男生我就抽6+5,女生我就只抽6+1了
作者: archerhole   2023-07-05 18:12:00
那如果水神是跨男呢
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-07-05 18:12:00
這麼說,米哈遊是滿克制了 在日文翻譯自稱這塊
作者: tim201227 (博德)   2023-07-05 18:13:00
確實 如果是偽娘我也想加碼 F大懂喔
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-07-05 18:13:00
因為就我了解,近年日本漫畫小說為了盡快把人設立起來各種特殊自稱滿天飛上面名單還是以WATASHI為主,這真的克制了
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:14:00
行秋是二小姐的秘密不能亂傳啊 動搖國本
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-07-05 18:15:00
然後那些採用比較特別的,也基本很符合故事,沒有硬要感覺
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:17:00
幾乎都是稻妻人採用特殊自稱 順便0華也是神里讀的是沒人用的わたくし
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 18:21:00
わたくし在現實還算常用,就是特別拘謹的那種謙詞
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:26:00
會嗎 嚴謹場合男性用僕 女性多半私 我真的沒怎麼聽過ku
作者: qqsheepu (小綿羊)   2023-07-05 18:27:00
胡桃竟然是用WATASHI 還以為他會用怪怪的
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:28:00
當然通通用私的最多 平常不用改用僕已經夠刻意了發現麗莎也用而且直接寫假名 平時太多自稱大姐姐了ww
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 18:35:00
真實對話中く不會發音得很明顯,非日本人聽不出來也正常
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:36:00
迪西雅是あたし
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 18:36:00
く對vt有興趣的話,聽聽美兔講話就知道了
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 18:37:00
那就特殊人設啊w不知不覺大小姐也出道一年了...
作者: cloud7515 (殿)   2023-07-05 18:39:00
わたくせ
作者: coldcolour (Ghost的呢喃)   2023-07-05 18:53:00
萬葉自稱也是せっしゃ
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2023-07-05 19:00:00
這邊只討論女角w 男性自稱最特殊應該是魈 反身代名詞
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2023-07-05 19:57:00
還有派蒙
作者: medama ( )   2023-07-05 20:38:00
派蒙的語氣比較像是模仿鎖鍊戰記(以前的手遊)的小妖精
作者: tnpaul (狂風藍雲雪)   2023-07-06 03:51:00
目前還沒有出現それがし
作者: s921619 (麻糬)   2023-07-06 07:32:00
目前原神有彈出來的角色嗎
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2023-07-06 08:14:00
模仿鎖鏈戰記?我還以為是在模仿悟空呢
作者: sssgodkill (木期)   2023-07-06 08:45:00
あたし之前看到說日常比較常用?
作者: RavenLin (花生糖)   2023-07-06 09:42:00
看到老人www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com