星鐵的斯科特中配叫林強,他封神了。大家聽過中日英韓四種斯科特配音,
真的沒有一個比得上林強那樣鮮活,賤到出汁,又誇張到恰到好處,我尤其欣賞
他配老斯科特崩潰那邊,把崩潰和自豪的扭曲情緒融合到一起,這是真功夫。
然後現在《黑神話:悟空》出來,那猴子的配音也是林強。現在已經有至少
兩個版本的斯科特版《黑神話》開場演出了。
ACG中配從被罵被嫌棄,到現在逐漸出了被認可乃至被推崇的,用了很多年。
剛開始的時候很糟糕,被批評,但批評也有兩種,一種是提出具體差在哪裡,我
為什麼覺得不好,我認為應該如何改善;一種是一棍子打死說就不該有中配,就
應該都請日本聲優、都用日配,就算你想找國人,也要用日語,取個像日本的藝
名,維持我們這個夢幻泡泡。
雖然實際上持第二種想法的人不少,但道理上終究是第一種比較說得過去。