每一個亞洲商業片編劇與製片家腦中的眾多夢想裡,都一定會有下面這一個:
好萊塢買走我的作品吧!無論怎麼使用、改寫、糟蹋自己的作品都無所謂,
買走我的作品吧!
吼,錢多真的了不起嗎?對...就是了不起。在美國,百萬美金以上製作成本的電影,
編劇家至少可以拿到製作成本的 5%,隨便拿個兩億美金製作成品的電影來計算,
編劇家大約可拿到一千萬美金吧!這個數字,大約是新聞局優秀劇本首獎
(大約一萬美金)的:
1,000 倍左右。
在這種夢想力量的加持下,我們看到了不會發出光線炮、出場時沒有
”登登..登登登..登登登登登”音樂的狗吉拉;
我們看到了完全無關天花與詛咒巧妙的異業結合(鈴木光司會哭吧?),
可是卻和虐童案有關奇妙貞子...
我們也看到了角色個性完全平板,再扁一點就像藍心湄大餅臉一樣的神鬼無間。
馬丁大導演的本事不用多說了,看過計程車司機(taxi driver)裡勞伯迪尼洛和
十三才茱蒂福斯特精彩演出的朋友,都不會懷疑他是一個一定能拿奧斯卡最佳導演
的厲害傢伙,可是,我就是不能認同這一部四項大獎
(最佳導演/影片/剪輯/改編劇本)的神鬼無間。
簡而言之,神鬼無間使用了無間道大部份精彩的橋段,可是使用得實在糟糕,
大概可以用這種情形來形容:
有一群大盜,運氣好進入了四十大盜的藏寶庫裡,眼前有無數珍寶,可是,
因為大盜專業水平不夠,他們只想拿走黃金杖和寶石耳環,卻對能夠實現三個願望
的神燈視而不見。又,碰巧拿到了飛天魔毯,可是回家後卻把那神奇寶物放在客廳,
當成餐桌下墊腳的裝飾品...唉,真是可卑的暴發戶呀!
套句港片的台詞:
「給你張好牌也不會打,看不上你呀!」
當然,無間道也不是那麼一個原創的作品,它參考了好萊塢的變臉和某部日本的漫畫,
可是它厲害的地方,卻是可以在每一個精彩的橋段中,放入了二層、三層或更多的
深刻意義:這是讓我在看原版無間道時,下巴都快掉下來,眼淚都快止不住的精采技藝。
梁朝偉的苦,是那句:三年,三年完了又三年,都快十年了,老大!
身為臥底的苦,是到後來,自己都分不清自己到底還能不能算是一個警察~
劉德華的苦,是發現自己在警界原來可能會有無限發展的可能性,於是他為了美好的未來,才選擇殺掉曾志偉,是為了把自己從黑道的背影裡完全解脫...
有這兩個基礎的衝突,最後那場劉梁二人在天台的對決,一句又一句的:
”我是差人””我是差人”,才充滿了對抗的力道,
故事的結局,誰活了,誰死了,才會那麼令人回味無窮。
而之前所有的故事鋪陳,都是為了帶出最後的結局:這真的不了起!
有了最後的結局,之前梁朝偉在信封上寫錯字的那個伏筆,才是經典中的經典。
你要知道,一個警界的優秀學員,在黑道混了十年之後,居然連一個簡單的國字都會寫錯
,梁朝偉臉上那個無助與迷惑的表情,真是精彩呀!
有了最後的結局,劉德華在故事的最後就一定不能死,不能像在美版裡被莫名奇妙的
臥底組長官一槍爆頭,他要好好地活著,就像在打高爾夫球時,長官幫他刻劃的未來
那樣好好地活著!
美版改編最差的部份,除了沒有經營好兩個主角的痛苦和掙扎,
讓兩個主角就像照表操課的笨蛋偵探一樣,東跑跑西跑跑,罵罵髒話就以為自己很痛苦、
很忙碌之外...
就是把兩人臥底的時間,從十年改成大約兩年左右。
因為美版裡沒有時間的沉澱,兩個臥底的人格尚未產生錯亂,
於是支持起整個故事的動機,都完全混亂了~
於是李奧那多怕的是死,怕的是被殺,而不是怕每個夜裡都分不清楚,
自己是差人還是賊!
麥特載蒙怕的是自己被黑道老大出賣給 FBI, 而不是怕的是自己未來的光明前景不在
...這種改編過的價值錯亂,把原版裡最經典的幾場戲都毀了:
像傻強在車子裡快死之前,依然願意相信梁朝偉不是臥底,這種角色的錯亂,
是多可愛而精確的一種設定呀!而在美版中,李奧那多差點就被中槍的那個
小混混拆穿了...劉德華殺掉曾志偉那場戲,是多麼冷血而合乎邏輯;
可是在美版裡,麥特載蒙好像在殺掉老大之前,似乎仍然認為,
幫傑克尼克遜臥底沒什麼不好的,只要不被出賣給 FBI, 他還是可以有金髮美女
可以幫自己吸老二,完全看不出有反抗老大的任何意圖,要不是傑克先開槍,
麥特也不會殺掉老大!
就因為角色的價值沒有被美版移植,美版天台對決的那場戲,
變成完全沒有張力可言,連帶的整個結局,我只能給他0分,
一點令人感動的地方都沒有。
別再說改編的作品只要有拍出新意,就是一部成功的作品;
問題是,大家都看過無間道,看過那樣精彩的作品,
要我怎麼可能會喜歡美版的神鬼無間?
就好像,看過周星馳版的食神,你能說,王仁甫版的食神,因為有拍出某些新意
(好比說又抄了少林足球和功夫的某些橋段),就能算是一個成功的作品嗎?
放你的屁,沒那種鳥事。
作者:
bainer (一切又回到原點)
0000-00-00 00:00:00推
作者:
ienjan (失去天使姊姊的紐約CSI)
0000-00-00 00:00:00推一個給爆
作者: Arlie 2007-01-20 05:05:00
爆了阿!
作者:
QoiiwWe (G)
2007-02-02 02:06:00朝聖 剛看完 對馬丁好失望..Y
作者: gaygay (幹! 我是異性戀啦!) 2007-02-24 16:27:00
推
作者: Parma (狂花似馥 浪蝶如馡) 2007-03-02 11:58:00
為了馬丁這個可愛的導演,我就會喜歡它
作者: bela 2007-03-02 12:02:00
有道理的分析, 推!!
作者: bopbopboy (bopbopboy) 2007-03-02 12:03:00
好用心的講評...分析的真透徹。
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2007-03-02 12:08:00大推你的分析!!!! 我完全無法喜歡神鬼無間...
作者: ignorance (~~~) 2007-03-02 12:21:00
馬丁大導的片我都愛看 唯讀這片一點意願也沒...
作者:
ggyan (電影狂)
2007-03-02 12:24:00深得我心阿....目前最中肯......
作者:
kyoiori (瞎了)
2007-03-02 12:39:00推
作者:
skytree (天空樹)
2007-03-02 12:46:00說的真好 噓的人不爽好歹也說一下理由 來亂的嗎
作者:
spree8 (Enter Sandman)
2007-03-02 12:50:00這篇寫得很好! 不過馬丁在氣氛的營造我覺得比港版優秀
作者:
spree8 (Enter Sandman)
2007-03-02 12:51:00我覺得是編劇的錯,他沒有讀出港版無間道的精隨所在
作者:
iowaya 2007-03-02 13:08:00我之前滿懷希望可以看到改編的神鬼無間...但我失望了
作者: ticket21 (蚊子) 2007-03-02 13:12:00
推罵罵髒話就以為很痛苦
作者: loiol (賭蚊子的命) 2007-03-02 13:21:00
沒理由噓的人大概是因為國字常寫錯惱羞成怒吧XD
作者:
daimo (我的愛)
2007-03-02 13:35:00這篇好文讓我對無間道有更高境界的體悟啊!!
作者:
yyb (歪歪)
2007-03-02 13:44:00推
作者:
pohosa (好想回家...)
2007-03-02 14:20:00推你!
作者: ng520 2007-03-02 14:25:00
超推 前面的鋪陳超不精采 加上爆爛結局 完全沒看的價值
作者:
cloudie (邁向人生新階段)
2007-03-02 15:18:00推 尤其是李奧和麥特納兩段!!
作者:
iwjwxfo (跑跑鴨香吉士)
2007-03-02 15:21:00推一個~昨天看完我也覺得很失望
作者: globalview 2007-03-02 15:42:00
利害 好電影就是要有你這種好觀眾來觀賞才有價值!!
作者: littlemii 2007-03-02 15:48:00
也推一下!!
作者: littlemii 2007-03-02 15:49:00
可惜外國人沒有辦法看無間道來做比較~
作者:
barlie (Pandora)
2007-03-02 16:06:00推!兩分鐘前剛看完 覺得很失望!港版無間道更深刻.精采!
作者:
cling05 ( cling05)
2007-03-02 16:15:00思慮清晰 邏輯分明 推
作者: paulakitty 2007-03-02 16:22:00
推推推,寫的好,讓我又想再看一次無間道~
作者: adonislee (AD) 2007-03-02 16:24:00
建議這篇翻成英文 寄給馬丁跟編劇
作者: laperla 2007-03-02 16:31:00
推分不清楚自己是差人還是賊!
作者:
redzon (and so it is)
2007-03-02 16:40:00推一下
作者: justpoison 2007-03-02 16:51:00
我也推 爛到沒啥感覺
作者: steva (steva) 2007-03-02 16:51:00
good
作者:
Friendx (マリちゃん~~)
2007-03-02 16:51:00好文怎麼不M
作者: lee8 (我是籬笆) 2007-03-02 16:57:00
我也推...因為版主喜歡本片吧我想
作者: kobolin (哥布林) 2007-03-02 17:17:00
可能跟民族性有關?
作者:
Dych (dych)
2007-03-02 17:27:00nice nice
作者: barry1027gg (Liukoo Pig) 2007-03-02 17:31:00
真的分析的很特撤ㄚ!! 大推!
作者: cat2007 2007-03-02 17:42:00
老外不要再親自己的屁股了
作者: killkids ( .) 2007-03-02 18:30:00
我怎麼覺得寫錯字是故意的 因為太聰明會不像是小混混?
作者:
VIATOR (阿布拉卡達不拉)
2007-03-02 18:45:00我愛港版無間道 :)
作者: mr81lakers 2007-03-02 18:55:00
推推!真的不知道神鬼無間在演什麼鬼
作者: alex1tsuo (èªè˜çš„都åŠåƒ¹å•¦ï¼) 2007-03-02 19:11:00
幫推 到現在還不M 只顧著刪文... = =
作者:
may6033 (may6033)
2007-03-02 20:19:00推~~好文
港版的好看啊~~!!!給個機會,我想做好人~這台詞經典啊
作者:
RainIced (我好想念快速的宿網)
2007-03-02 21:05:00推!!
作者: ANDY2006 (低調) 2007-03-02 21:27:00
無間道是我看過主要角色選角選的最好的電影
作者: trefle 2007-03-02 22:03:00
有同感 喜歡港版無間道
作者: pachin (堅持阿伏哥聯盟) 2007-03-02 22:19:00
我也覺得寫錯字是故意的...他一開始有寫對
作者:
cyyk (..)
2007-03-02 22:25:00推一個...神鬼無間我也喜歡,但無間道表達的無奈更精彩
作者:
en161 (空裡有哭笑..)
2007-03-02 22:54:00推一下這篇,滿口髒話就能代表過得很痛苦嗎?! 神鬼無間感想.
作者: Maia ( gone) 2007-03-02 22:58:00
大推阿!
作者: howmy 2007-03-02 23:22:00
我看完神鬼無間也是覺得差太多了...
作者:
DuoMax (東東一出誰與丹丹)
2007-03-02 23:22:00你說的都對 但是你丟不下原創的包袱 所以看不到改編的優點
作者: lmfwalk 2007-03-02 23:27:00
不覺得神鬼無間好看=__=....
那明明就是故意寫錯字的,他原本要寫正確的字,可是又怕
原本偽裝的不學無術小混混破功,所以畫掉故意寫錯字吧?
作者: pero ( ) 2007-03-03 00:16:00
神鬼無間裡小混混死前是感動李奧沒告訴別人他講錯地址:p
作者: pero ( ) 2007-03-03 00:18:00
不過我也推你文章 港版無間道真的比較深沈有感覺!
作者:
tinmar (tinmar)
2007-03-03 00:39:00原po中無間道毒太深 或許美國人先看神鬼 會覺得無間道濫情
作者: reverse (沿岸流) 2007-03-03 00:40:00
我們學校教電影的老師認為美國拍的較好 可能是文化因素影씠
作者:
tinmar (tinmar)
2007-03-03 00:42:00明明是兩種不同文化的作品 偏偏要捧無間道貶神鬼
作者: reverse (沿岸流) 2007-03-03 00:44:00
為什麼要改成兩年 為什麼有些元素要改 也許較符合美國吧總不會沒有理由就改那樣吧
作者: destkyo (萊茵哈特) 2007-03-03 00:44:00
樓上觀點有問題 神鬼無間根本一點內涵也沒有
作者: destkyo (萊茵哈特) 2007-03-03 00:45:00
樓樓上
作者: coldsnake ( ~放大絕~) 2007-03-03 00:51:00
狂推!!
作者: lee8 (我是籬笆) 2007-03-03 01:04:00
就因為美國買了這個劇本 大家才會比較不是嗎...
作者:
yehmd (牧葉 德國隊加油)
2007-03-03 01:43:00推阿 >O<
作者: Serpentskirt (將軍族) 2007-03-03 04:23:00
推!!!向馬丁要無間道魂!!!
作者:
opie (giddy)
2007-03-03 06:25:00沒品味,泛泛之眾不喜歡你就不喜歡嗎?
作者: violadepp (一個人的日子) 2007-03-03 07:33:00
不知所云
作者: destkyo (萊茵哈特) 2007-03-03 07:55:00
推回來補血!!!
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2007-03-03 13:16:00神鬼無間看完真的一點感觸也沒有
作者: Randomer (....) 2007-03-03 13:16:00
如果沒看過無間道...會覺得Departed很好看吧!
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2007-03-03 13:31:00沒有意願觀賞+1。通常一部電影再怎麼難看,光看它的預告
作者:
Nsy (So...?)
2007-03-03 13:32:00放你的屁,沒那種鳥事。
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2007-03-03 13:32:00片還是能讓我有想看的衝動,但這部片完全沒辦法。
作者: redshadow 2007-03-03 15:24:00
無法同意你更多!!
作者: loiol (賭蚊子的命) 2007-03-03 17:03:00
噓的人品味跟三寶差不多吧
作者:
gwcatgwcat (M.貓åå£žæŽ‰å·¥å» )
2007-03-03 17:16:00推啊 我本來也很期待美版 但天臺劇照讓我卻步
作者: andrewjliu 2007-03-03 17:42:00
中肯~!!!!!!!!!!!!
作者:
testu (天若有情 Orz...)
2007-03-03 18:43:00推
作者:
shenkui (喜劇泰斗)
2007-03-03 19:54:00既然是改編,精神當然也可以自由發揮...
作者:
shenkui (喜劇泰斗)
2007-03-03 19:56:00推tinmar
作者: xfaithx (Farewell, my Doctor.) 2007-03-03 20:10:00
推
作者: freeasabird (有決心、有毅力就會成功) 2007-03-03 20:32:00
寫錯字加一,怕小混混程度太好露餡
作者: lonelyme 2007-03-03 22:11:00
推!
作者:
iamvm0 (讓自己快樂才是意義)
2007-03-03 23:25:00推! 可能還有一絲絲東方人才能體會的深沈 老美不會懂的...
作者: wta 2007-03-03 23:27:00
哈哈 兩個食神比的太狠了...
作者: windosXP 2007-03-04 00:01:00
推一個,神鬼無間大爛片
作者: mmm333 (單身一輩子吧) 2007-03-04 00:49:00
補血
作者:
javatea (齁齁)
2007-03-04 01:11:00推啊!!
神鬼無間也不是說全無優點,它的貢獻就在於再一次襯托
作者:
VIATOR (阿布拉卡達不拉)
2007-03-04 10:31:00推一個
作者: samename10 2007-03-04 12:46:00
推 精闢的見解
實際上是導演得的是個人終身成就獎 你不服也得服:D
作者:
autokey (該起床啦)
2007-03-04 13:31:00中肯
作者:
Zeroyeu (凌羽)
2007-03-04 14:11:00台肯 !!
作者: Binhon 2007-03-04 16:23:00
推
作者:
DMTKU (我是懶人)
2007-03-04 16:38:00除了推我還能說什麼呢
作者:
chening (^^)
2007-03-04 17:32:00推
作者:
yang1901 (.......)
2007-03-05 00:42:00推
作者: arzer (大家加油) 2007-03-06 18:54:00
推原po 見解精闢,不知港版無間推上國際會被怎麼評量?
作者: arzer (大家加油) 2007-03-06 18:55:00
畢竟東西方文化有差異,也許她們也感覺不出港版的好
作者: junior0916 (junior0916) 2007-03-07 16:59:00
中肯至極了 讓你爆
作者:
rrichard (生活生活 會快樂也會寂寞)
2007-03-07 17:51:00停쀠
作者:
vjj (蔓延漫心)
2007-03-07 18:48:00不推不行阿!
作者:
iceafu (沒有偶然,只有必然)
2007-03-07 20:54:00台肯!!!!!!!!!!!!!
作者: junior0916 (junior0916) 2007-03-07 21:57:00
想辦法讓你爆!!!分析透徹極了 高音準 中音? 低音沉
作者:
a1b2c3 (我願人人å¥åº·å¹³å®‰)
2007-03-09 00:28:00我剛看完...好失望好失望啊!!!
作者: CORR 2007-03-09 07:49:00
推 寫的好 影片我看前30分鐘就意興闌珊了
作者: phoenixdhc22 2007-03-09 21:40:00
推
作者: yo0127 (啊?) 2007-03-17 11:54:00
推罵罵髒話就以為很痛苦
作者:
akenshin (好想去看大英展)
2007-03-20 22:15:00喜歡<無間道>那種掙扎的精神,那才是無間
電影開始十分鐘我就 後悔了...沒有人性的電影...唉...
你們才可悲吧?只能說馬丁的神鬼無間不是拍給你們泛泛
輩看的。老馬丁用不著痕跡的方式表達輪迴觀念,比無間
想評馬丁的電影,去修練個五十年再來吧孩子們。在那人
作者:
nenini (near99)
2007-03-26 22:43:00那個k開頭的你就是標準的泛泛之輩 導演有名氣就表示拍的出
作者:
nenini (near99)
2007-03-26 22:44:00好東西? 泛泛之輩都喜歡這樣講~
作者:
Yie (我就是我)
2007-04-03 10:42:00真是說到我心坎裡呀。
作者: tamatamatama 2007-04-03 14:26:00
剛看過了 身有同感
作者:
GoBabyYA (ya baby)
2007-04-26 23:36:00朝聖 港版無間道已經到最高境界了 但回文的那篇也說的對
作者:
LiuYC (Tony)
2007-04-30 13:47:00寫錯字很明顯是故意的喔~~
作者: icemaker3388 (瘦小魚) 2007-05-20 23:00:00
推
作者:
iel (iel)
2007-05-28 12:59:00PUSH
作者: ck010139 2007-05-30 03:14:00
我還買神鬼無間的DVD~ 看完一次想丟掉了.....
作者: urmomo 2007-06-19 03:44:00
推
作者: plumsumi 2007-06-26 21:52:00
純噓kill自以為多懂電影
作者: allhsuen32 (allen) 2007-07-14 00:43:00
評論的真是太好了
作者:
beran (安安安安)
2007-08-10 05:21:00killer 簡直是個廢物喜憨兒
作者:
AHAJAY (阿哈J)
2007-08-17 22:30:00無間道 無感
作者: shimii (溶化了) 2007-09-05 13:48:00
推~透徹
作者:
tera (おわた\(^o^)/)
2007-09-21 15:33:00有人亂噓只好補推