[請益] 阿甘正傳與美國巧克力的關係

作者: kaj1983   2014-06-11 14:41:29
阿甘正傳裡最有名的一句話我想很少人不知道
Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
只是我很好奇為什麼這句話會如此有名
這是我從小以來的疑問,只是昨天在HBO又看到阿甘正傳才想起來
同樣是在講人生觀,個人認為阿甘在珍妮墓前講的那段比較有共鳴
阿甘在墓前講的大意是人皆有命還是隨風飄流,他認為二者都有
這段對於人生可以說是非常精準的形容,同樣對整部片也下了完美的註解
可惜google了之後,絕大多數還是只找得到巧克力那句,原文或翻譯都是如此
是因為美國的巧克力都是綜合口味的嗎?
我知道這問題可能看起來很蠢,但對於沒有去過美國的我來說實在好奇
我小時候也吃過鐵盒版的巧克力,並沒有給我吃到不同味道的經驗
所以始終無法體會這句的魔力,難不成這是美式俚語的一部分?
煩請了解到這句魔力來源的版友能為小弟解惑
感激不盡@@
作者: danger7 (danger7)   2014-06-11 14:58:00
我也有相同疑問欸哈哈
作者: poiu1234 ( )   2014-06-11 15:00:00
俄羅斯輪盤godevaxxxx的 正妹朋友一聽到就感動到高潮了愛重來裡面那個 男人聽根本沒感覺 正妹聽到的魔力可不同
作者: TARONHSAU (TARON)   2014-06-11 15:02:00
猜測是他媽媽都會在盒子裡面裝各種口味的吧??
作者: poiu1234 ( )   2014-06-11 15:03:00
godiva
作者: maverickming (真實的自由 )   2014-06-11 15:06:00
應該是美國的巧克力不同口味裝在一起巴 我猜
作者: lolic (lolic)   2014-06-11 15:39:00
人生就像100%巧克力 吃苦吃久了也不會變甜
作者: momogi1105 (桃園北川景子)   2014-06-11 15:39:00
因為他老母每次都買綜合口味吧
作者: laberinto (該帳號已遭刪除)   2014-06-11 15:40:00
單一口味吃到飽才好哇!
作者: BlackWhite55 (荒雷狩)   2014-06-11 15:49:00
看到godiva就想到阿部寬~
作者: atale (AVATAR)   2014-06-11 17:36:00
因為簡單易懂 合普羅大眾的胃口
作者: qq320 (QQ糖)   2014-06-11 18:00:00
淚推lolic Q_Q 話說用哈利波特裡的柏蒂全口味豆會不會更貼切你永遠不知道下一個吃到的是鼻屎口味 還是臭雞蛋
作者: norefish (阿多)   2014-06-11 18:33:00
就有點像西式喜餅那樣吧 每隔的外觀跟口外都不同?
作者: Tenging (菜鳥)   2014-06-11 20:59:00
霍格華滋巧克力豆豆
作者: hunter05469 (Vera)   2014-06-12 00:08:00
可惡我跟你一樣困惑,可能他媽都買綜合口味吧哈哈
作者: cimiku (一起把學士帽扔向空中^^)   2014-06-12 01:59:00
美國禮盒裝的巧客力通常都是綜合口味,一種只有一個~~
作者: kaj1983   2014-06-12 13:51:00
感謝樓上解答,話說g牌的巧克力我只有看過,沒吃過,還真的無法理解會有綜合口味的巧克力@@
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-06-12 13:54:00
阿甘那一盒巧克力,是很常見的伴手禮!!
作者: sicao (adios)   2014-06-12 15:41:00
綜合口味的很常見 不見得是godiva的
作者: kaj1983   2014-06-12 16:03:00
如果阿甘那盒巧克力是很常見的話,那美國人真的蠻享受的
作者: volkyrie (三毛貓)   2014-06-12 23:36:00
不管是那個口味,都甜得要死。
作者: JudyWan   2014-06-14 23:18:00
See's Candy

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com