Re: [老好雷] 大亨小傳 我們一直被推回過去

作者: yc315 (貓)   2014-10-28 14:13:22
※ 引述《tsim (山猴大王吼嚕嚕)》之銘言:
: So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly
: into the past.
: (即使我們如此努力向前,卻只是逆水行舟,不斷被推回到過去)
: 沒有這句話,我覺得這僅僅是一個好看的故事。但加上這句話的詮釋,這
: 則故事變得更有意義。
: 我不喜歡咬文嚼字討論翻譯,不過這句話太關鍵,因此有必要說明一下我
: 的翻譯為什麼跟其他人不一樣。這句話不能單獨翻,也就是說那個"so"不
: 是「所以」,而是指前一段話:
: Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year
: by year recedes before us. It eluded us then, but that's no matter
:
作者: killer2 (killer)   2014-10-28 14:35:00
真的耶,他到底憑什麼要求人家把五年的人生歸零?想得美
作者: notfound0407   2014-10-28 14:45:00
我覺得Gatsby想要回去的是追逐黑暗中燈塔的那種感覺而這道光啟之於Daisy 滅之於Daisy...殺死gatsby的不是天真的浪漫而是殘酷的現實
作者: oscar910005 (安安非他命)   2014-10-28 14:53:00
我看完Citizen Kane後有對這些問題有一些不同看法。推薦原Po也能看看
作者: poiu1234 ( )   2014-10-28 15:42:00
哪裡天才? 作奸犯科?
作者: TheJustice (正義)   2014-10-28 16:07:00
樓上上為什麼會跟公民凱恩做連接??
作者: hanksky (魯蛇一枚)   2014-10-28 16:48:00
我覺得這部好看在它詮釋了真實的人性,不能以好壞論斷~
作者: tayloroop   2014-10-30 01:24:00
也許在gastby愛的是多年前的那種純真?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com