剛剛經過租書店順便租了愛殺達令來看
不知為何字幕有些地方沒翻
或許是他想要前後呼應
像卡爾對allen說出當時allen媽被抓走的時候一樣的句子
或是是因為我自己沒有文學背景我覺得他翻得很...糟?
好險我英文還算普普
可是有幾個地方看不懂劇情
1.為什麼卡爾不自己寫證詞阿
他真的很奇怪耶作業不自己寫 連證詞也不自己寫
很懷疑他識字嗎 說要文學革命是他但他毫無產量阿出一張嘴
但是片尾又有說現實生活上他還擔任過報社編輯之類的
感覺蠻大咖的 為什麼阿
還有所以allen沒有完全揭發他囉?或是讓他判比較輕?
畢竟他刺殺那個教授之後還綑綁他讓他溺死
明明該判很重但是只是去送送感化院
還是是因為當時法律對同性戀判比較重?
2.卡爾在芝加哥發生什麼事讓他需要自殺
是為了躲避教授嗎?
因為劇情中allen知道這件事情之後
馬上就跳到他去見他有精神疾病的媽媽
我自己猜測是暗指
卡爾跟allen媽媽一樣需要有人保證才不用送進療養院嗎?
所以教授一直提到他是能讓他留下來的人
那為什麼不是卡爾媽媽去簽那單子阿
因為如果不是教授簽那單子成為保證人/監護人(?)
那他就不用被糾纏然後教授自己也不用死了
版上討論這部片蠻少的
希望有人能替我解答或是討論
感謝~~