推手這部電影相當有意思,主要表達了很多中西文化的不同,在語言、生活作息、價
值觀、飲食文化等等都有許多不同。又因為語言的不通,所以往往讓溝通困難,即便有人
翻譯也可能並非原意,也讓文化衝突越演越烈,裡面的壓力感覺隨時都要爆發。就好像玩
著一種叫作海盜桶的玩具,每個人輪流在桶子上面插上刀子,最後看誰讓桶子爆發使海盜
彈出。
推手整部片李安拍起來讓人看得格外的緩慢,觀眾看來格外的沉悶,但也因此能夠感
受到電影的細膩,讓人更了解角色本身與劇情內容,並反思李安鏡頭下所想表達的意涵。
而隨著片中東西的衝突不斷,片中朱曉生這角色起先主要是作緩頰的,但之後反而讓自己
累積了過多的壓力,最後在老朱失蹤後的壓力爆發下摔爛的廚房裡的所有東西,表達了要
讓兩個中西文化不同的人能夠生活在同一個空間下,甚至還要讓他們能夠相互理解的困難
。而在無法緩頰之後,朱曉生在自己父親與家庭的選擇間選擇了家庭,無法忍受父親對於
家庭的不適應,但其結果卻導致父親的離家出走,對自己中國子女所應盡的孝道感到自責
、難過。並在片尾換了房子特地留著一間給父親,說明只要吉米還在家,父親就一定會回
來見孫子的信心,中國人疼孫的性格表露無疑。
片中主要藉著美國媳婦與中國父親這兩個角色述說著主要的文化差異,同在一個餐桌
上,中國人的飲食常用著筷子,吃著白飯和大肉,光看那塊肉,感覺油鹽肯定不少!在思
想上有著陰陽五行互補的觀念。而美國人媳婦卻只用叉子吃著蔬菜,吃的無油無鹽,施行
減肥文化。這中間沒有對錯,只有文化的不同,但又因為無法溝通,往往從文化的「不同
」變成了「不認同」。
對於小孩看的美國卡通用著誇張滑稽的劇情,朱老將其評論為怪力亂神,怕影響孩子
的教育。而美國媳婦才認為中國所謂的武術才完全是暴力的形為,但是電影後面提到,朱
老的太極拳救了兒子卻救不了妻子,闡述中國武術並非只是暴力,而可以用來保護家庭。
這部電影在片尾算是和諧的落幕,美國媳婦將自己生活的體悟當作寫作題材,寫著關
於有東西文化不同的人們的生活關係,而朱曉生則幫朱老在外面租房子自己生活,並期待
父親有時能回來看孫子,老朱也願意接受。對於文化,有時距離太遠,讓此毫不認識,甚
至可能出於對其不熟悉,結果害怕地將其視為「異端」。但若距離太近也可能讓加深彼此
之間的衝突,讓兩個關係更加惡化,不論是在衝突或是在人。
那麼到底又應該用怎樣的距離來接待兩個不同的文化,才會是最為適當?