Re: [情報] 聶隱娘正式預告出爐

作者: Valdis (聽風的歌)   2015-08-02 14:37:13
※ 引述《McQuail (strike!)》之銘言:
: https://www.facebook.com/TheAssassin2015/videos/1614461555460759/
: 鏡頭實在太美了...
: 看起來比想像中好看!!
因為我本身在影視產業賣肝中,
是有幸去參加《聶隱娘》媒體&同業試片的觀眾之一。
其實版上目前唯一一篇由TzaraLin大大寫的試片心得已經講得差不多了,
我再補一些些我個人主觀的想法~
先聊聊這段預告……
我只能說…
這段預告,已經把戲裡的「有對白的重點橋段」都剪進去了。
因為本戲裡的對白就真的很~~~少~~~,
多半靠演員的肢體與神情去詮釋每個角色,
而且場景的銜接又取景自相當好山好水的景色,畫面非常美,
中間留白的場景非常多(所以我有數度不知神遊何方XD)
劇情簡單,但進展非~~常~~緩~~慢~~
而且武打戲真的不是重點,反而很像是串場用的浪漫XD
所以…整部戲很適合也很需要觀眾自行聯想與補腦XD
而對白的部份,雖然侯導一直堅稱不是文言文,
但是以我們現代人的角度去看,
根本就跟文言文沒兩樣啊 XD
所以有些台詞,光看中文字幕我根本無法意識到在講什麼,
我索性是直接看英文字幕XD
至於前面幾篇提到的口條與口音的問題,
雖然我覺得好像有點偏離已經本片重點,
但我還是稍微提一下本戲的角色。
口條與口音的確是應該要分開來談~
先講口條,
舒淇的語調確實很平,但我個人倒是覺得很適合她這樣的角色,
而且她咬字還算是清楚的,
所以舒淇絕對不是戲裡面口條最差的,
因為張震&謝欣穎這兩人的口條才是令人無言以對…╮(﹀_﹀")╭
張震的口條從《臥虎藏龍》以來就一直是這樣,總覺得也爛習慣了XD
而謝欣穎…她已經沒什麼台詞,但一講話,整個氣氛就被破壞掉,
跟她平常演偶像劇的那種口吻與語氣差不多,
我真的很想勸她還是不要開口說話、乖乖跳旋舞就好XD
(很納悶為什麼都沒人要求謝欣穎練一下口條呢…還是只要人正就好?XD)
至於口音,
如果是習慣對岸的京片子口音,
一定會覺得台灣演員的口音完全沒有戲感,
可是我個人覺得口音不是問題,也不一定要多字正腔圓,
重點還是在於聲音表情與抑揚頓挫是否掌握得好,
而台灣演員的確在這方面弱很多。
(我深深覺得,每個台灣演員都應該要送配音班訓練個一陣子再給我出來演戲XD)
而總的來說,我看完試片之後,
總覺得說不上來是喜歡或不喜歡,但至少不討厭,
也預料得到這部評價一定會很兩極,
而且我猜正式上映後,
可能會有影評拿舒淇跟章子怡(一代宗師的宮二)比較,
雖然兩部片風格不完全相同,
但這兩個角色的共通點就是都非常的內斂、面攤屬性的角色,
且今年的金馬獎,舒淇以《聶隱娘》入圍女主角應該是沒問題。
(至於會不會得獎就很難說了…XD)
所以應該會有一定程度的話題性XD
不過除此之外,這部還是會有蠻多討論的空間,
因為這就是一部相當典型的藝術電影,
因為這就是一部相當典型的藝術電影,
因為這就是一部相當典型的藝術電影,
(↑很重要,所以說三次)
習慣看商業娛樂片的人,可能會覺得這齣古裝戲是在演三小朋友…
因為跟我同行的同事,看完就是一臉茫然XD
所以…我是建議想去看的人,
至少劇情介紹與人物介紹要先好好看過,
去看的時候,抱持著可以隨時放空或沈澱自己的心態,
這樣至少不會覺得有太大的落差。
(以上不專業心得請鞭小力一點~~感謝~~)
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 14:44:00
推~
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-08-02 14:48:00
再推!話說,以前我讀書時,三國演義水滸傳紅樓夢都是屬於「白話文」呀,不過看來時代不太一樣了...
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 14:56:00
西遊記也是白話文啊。他們是當時的白話文。章回小說都是話本形式,可以供人講演說唱的
作者: banbee100 (BB)   2015-08-02 14:59:00
我有看「印刻文學」的故事介紹,心想:怎麼會編得這麼
作者: naima29 (竹澄)   2015-08-02 15:01:00
畫面服裝擺飾都絕美,武打場景也不是問題,但演員一說話
作者: banbee100 (BB)   2015-08-02 15:01:00
複雜,再讓侯拍成電影,對觀眾來說考驗不小啊
作者: JuiFu617 (小夫)   2015-08-02 15:20:00
用配音的應該比較好
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2015-08-02 15:25:00
我會因為侯孝賢去看,但我會因爲張震等人而不去看
作者: kd1523 (雨)   2015-08-02 15:38:00
有一種永生樹的預感啊
作者: wangsan (現在小孩真難教~)   2015-08-02 15:52:00
謝欣穎的口條看她演偶像劇就覺得真的有問題...
作者: qazxswptt (...)   2015-08-02 16:04:00
現代文字太白話 所以就算明清小說看起來也是文言文XD
作者: happy3554   2015-08-02 16:06:00
台灣人年輕人的個性造就了今天的口音我們這種幾話比較字正腔圓 起伏較大的有時後居然被誤認為是大陸人 超不爽
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-08-02 16:15:00
其實國文教育的內容,只要認真學到 60 分,這些白話章回小說根本就沒有什麼障礙。說不定有一天,連金庸那十五本都會變成「文言文」了
作者: padrone (由歌賦街飲到下亞厘畢道)   2015-08-02 16:18:00
張震的前幾部戲 牯嶺街跟麻將裡口條是沒問題的 後來就...
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 16:26:00
年輕一輩的像林依晨 吳中天口條也很好啊
作者: yua123 (二手書,CD出清)   2015-08-02 16:45:00
感覺預告已經把全部劇情都講完,其他就自己思考幻想,這不是大好就是大壞
作者: pures1984 (我快融化了)   2015-08-02 17:05:00
謝欣穎真的只能演啞巴的角色才不會讓我出戲
作者: mindy201 (人不負我‧我不負人)   2015-08-02 18:16:00
覺得咬字跟語氣要分開來看,像林依晨咬字是滿清楚的,但語氣就有某種...很難形容的感覺,不過有越來越減弱,那種感覺像謝欣穎、張鈞甯、陳意涵都有,就是很急很緊湊的感覺,當然時裝問題都不大,古裝時就容易出戲了(不過這幾位演技都不錯,確實就是說話要再加強)30以下口條清楚的,我只想到五月一號的女主角程予希還有張榕容,口條也不錯
作者: kuninaka   2015-08-02 18:21:00
要咬字清晰找中國人不就好了?
作者: mindy201 (人不負我‧我不負人)   2015-08-02 18:22:00
樓上也不能這樣講,至少要讓人聽得懂吧XD
作者: bluemei (我是白目國中生)   2015-08-02 18:24:00
咬字清晰跟中國人有啥關係
作者: kuninaka   2015-08-02 18:24:00
因為台灣人講話很多都黏黏的現代台腔就是黏黏的李立群那是早期台灣腔
作者: bluemei (我是白目國中生)   2015-08-02 18:25:00
台語演員演戲也是要注重口條的 讓人聽清楚是演戲基本功
作者: kuninaka   2015-08-02 18:26:00
現實中沒幾個人咬字清晰的聶隱娘又不是台語劇我是說找中國演員咬字清晰的比例很高阿清晰到很刺耳
作者: bluemei (我是白目國中生)   2015-08-02 18:27:00
我的意思是不管國語台語講話清楚是基本條件
作者: kuninaka   2015-08-02 18:29:00
那很多戲劇電影都零分了班恩表示:
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-08-02 18:31:00
原來台灣人已經和「講話黏黏的」畫上等號了...看來不只戲劇電影零分,我國國語台語都快零分了
作者: kuninaka   2015-08-02 18:32:00
這是很殘酷的現實沒辦法改變,又不能要求每個人去上正音班連動畫都找一堆不專業的人來配音
作者: bluemei (我是白目國中生)   2015-08-02 18:33:00
那是角色需要 TOM HARDY別的電影講話也很清楚啊
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-08-02 18:33:00
小學就該是正音班呀...
作者: kuninaka   2015-08-02 18:35:00
有的話怎麼現在會變這樣?找了半天想不到十個有知名度口條又很好的年輕演員基本條件都達不到
作者: bluemei (我是白目國中生)   2015-08-02 18:40:00
所以才要檢討演員口條不清而不是說現代人講話黏黏的
作者: kuninaka   2015-08-02 18:40:00
就大家看戲的標準低成這樣阿,沒差阿
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 18:47:00
星期天跟蔡阿嘎講話也沒有黏黏的好嗎?一竿子打翻一船人?我覺得只有看戲標準低的人自已沒差。難怪台劇品質無法提升
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-08-02 18:48:00
演員,在語文說唱表達方面應該是領導社會的菁英,而
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 18:48:00
因為觀眾不計較,當然演員跟劇組就可以亂來。
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 18:49:00
柯震東講話口齒就還滿清楚的,他也很年輕,講話也沒黏黏的不過他呼麻所以被封殺了,不然他的演藝前途本來不錯動畫配音員很專業好啦。是電影公司愛找一些不專業的人來配不要因為某些人的素質差,就把台灣演員整體素質都想成很差還要別人去配合那些素質不好的人的水準。
作者: Ricrollp (J.M.M.)   2015-08-02 18:57:00
觀眾水準不夠 造成劣幣逐良幣 不意外再過五年 台灣演員的戲不上字幕大概誰也聽不懂了然後某些人繼續拿"這是標準台灣腔"自爽
作者: yanabi   2015-08-02 19:17:00
不要把日常生活和表演畫上等號,演員要用聲音傳達表情語意咬字台詞節奏抑揚頓挫都是透過大銀幕引領觀眾進入他所詮釋的世界的方式,不是日常相互對話能比擬的
作者: veronicca (wu)   2015-08-02 20:31:00
林依晨的口條好嗎?? 他在蘭陵王裡一說話就讓我出戲中視最近播出的神鵰是陳妍希親自配音 我覺得他的口條比她的造型更恐怖 PS口條和口白有甚麼不一樣??
作者: ovarbda   2015-08-02 20:43:00
我倒覺得林依晨的問題不在口條而是口音,偏現代人
作者: kuninaka   2015-08-02 21:21:00
星期天跟蔡阿嘎又不是演員當然有口齒清晰的人阿,又不是大多數專業配音當然專業阿,可是常看到非專業來配
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-08-02 21:36:00
蔡阿嘎現在身分有兼演員了。配音員本身也算是演員的一種以為配音不用演技嗎?國外對配音也是很重視的。辛普森家庭的配音員一集的收入可以比美一線演員的演出。
作者: kuninaka   2015-08-02 22:41:00
我知道阿,台灣呢?薪水低待遇差怎麼比?
作者: ddmarine (二是不怕髒的學遊戲)   2015-08-03 03:23:00
口音偏現代人?有聽過古代人說話嗎?再說,中國戲劇幾乎都請專業配音,演員本身聲音根本聽不見
作者: lovepeace83 (愛和平)   2015-08-03 21:22:00
其實,字正腔圓可不等於是京片子,完全兩回事。
作者: rolyne (翡翠湖忠實支持者)   2015-08-04 14:21:00
林依晨真的不適何古裝劇 口條真的太現代 但他真的算好的
作者: hitdog (ËŠï½¥_ ï½¥`)   2015-08-04 17:00:00
其實說不定講台語會比較符合背景,因爲唐代官話也不是北京話(?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com