PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[討論] 動物方城市 美台日都是請演員配音 但…
作者:
raneshiran
(夢使者)
2016-04-24 22:12:16
好奇去找了一些日文版的預告來看
原本覺得蔡10已經夠讓人出戲了
沒想到上戶彩配的更爛 完全沒有把JUDY的感情配出來
看的時候無法把畫面和聲音做結合 有點慘…
原版也是找演員配
jason bateman的聲音把尼克的帥度拉了不止10倍
是因為美演員特別強可媲美專業配音員?
還是我聽太少原音卡通以致分不出專業和非專業差別?(歪頭)
難道是美國的月亮比較圓嗎?(應該不是)
ps 昨天日本開始上映 希望有好票房~
作者:
chingswn
(真!空氣人)
2016-04-24 22:14:00
日本演員口條多半也很慘啊XD偏偏現在都會被叫來配音
作者:
kuninaka
2016-04-24 22:14:00
日本常找明星來配音
作者:
tepes0013
(穿刺)
2016-04-24 22:15:00
日本明星配音基本上都…呵呵(望向吉卜力
作者:
chingswn
(真!空氣人)
2016-04-24 22:15:00
聽過比較好的是唐澤壽明配的胡迪
作者:
kuninaka
2016-04-24 22:16:00
找明星只是因為票房,不是專業賣得好才是真的
作者:
rainHime
(雨姬)
2016-04-24 22:17:00
我覺得尼克台配版有帥到耶~
作者:
LebronKing
(每天都被自己師醒)
2016-04-24 22:18:00
上戶彩配音真的慘
作者:
chingswn
(真!空氣人)
2016-04-24 22:19:00
尼克台配是專業配音員
作者:
talan
(---)
2016-04-24 22:21:00
迪士尼那個都要選角過 況且他們是劇本出來就先錄音製作人員可以根據他們的聲音表情去製作可以說某種程度上可以畫面去配合配音其他國家就是配音要去配合畫面
作者:
christing19
(小可)
2016-04-24 22:24:00
因為先錄音再製作的成本比較高,我印象中有一部日本動畫就是用這種先錄音再製作的方式,花了不少製作費
作者: jikjiks (冬天好漫長呀)
2016-04-24 22:52:00
我看日版,覺得上戶彩配的不錯呀
作者:
b852258
(Lion)
2016-04-24 22:53:00
我覺得好萊屋的演員具備一定聲音演出的實力 所以不用另請專業配音員
作者:
allanbrook
(翔)
2016-04-24 23:25:00
REDLINE的主要角色都是大咖演員阿 配的就蠻好的
作者:
tzouandy2818
(Naked Bear)
2016-04-24 23:30:00
看過日本演員配最好的是雷頓教授系列
作者:
kuninaka
2016-04-24 23:35:00
雷頓配音真的超讚,電影版也推
作者:
s93080
(StupidTiger白痴虎)
2016-04-24 23:52:00
日配的茱蒂比Jolin更杯具
作者:
Kazuma0332
(糯米摻黏米)
2016-04-24 23:59:00
口條不生動未必不好,反過來說也有貼近現實的魅力,宮崎駿和細田守都很討厭請聲優來配宮崎:女聲優配的音跟妓女沒兩樣細田:聲優的演技跟本沒有人類的感情原惠ㄧ:我討厭動畫聲優的矯作演出當然,部分配宮崎作品打出名氣的演員之後轉行去當聲優就不是他能管的了
作者:
debb0128
(Debbie * 呆比)
2016-04-25 00:25:00
日版好像走甜美風路線?Gazelle的聲線很甜,片中可能有翻唱,片尾還是Shakira版本.
作者:
loveriver777
(夢幻白老虎)
2016-04-25 00:42:00
英配的Judy Nick都很有魅力!
作者:
qoo2002s
2016-04-25 01:13:00
最近新海誠的電影也開始找演員來配音
作者:
YuenYang5566
2016-04-25 01:19:00
你知道他們邊做腳色就會先找好聲優嗎
作者:
evelyn055
(綺希)
2016-04-25 01:31:00
我比較好奇的是為什麼這次主題曲沒翻唱?
作者:
YuenYang5566
2016-04-25 01:37:00
可以說先有聲音才配合聲音完成腳色的
作者:
callcallABC
(叫叫ABC)
2016-04-25 01:54:00
天呀 還沒在日本上映? 現在已經7.87億美元了
作者:
minoru04
(華山派巴麻美)
2016-04-25 02:56:00
日本人就瞧不起深夜動畫 寧願找演員來亂配一通那些大師如果去導戲劇看會不會說演員演的太匠氣所以通通要去路邊拉路人素人來演才是神作
作者:
allenlee6710
(貓抓板!!!)
2016-04-25 03:17:00
照他們那種說法 搞不好真的有可能
作者:
D666
(Sordon)
2016-04-25 03:23:00
美國都是找好配音再完成角色 要弄清楚
作者:
tzouandy2818
(Naked Bear)
2016-04-25 04:34:00
日本人有瞧不起深夜動畫嗎..
作者:
iwcuforever
(大路尋騎)
2016-04-25 04:53:00
郝萊屋演員很多都藝術學院畢業有舞台劇背景
作者: Yuuta2015 (從天上掉下來的雞)
2016-04-25 07:52:00
這部日配超糟糕 聽預告就知道了 是說超愛jason的狐狸配音 整個跟尼克形象就很配的聲線
作者: fmtpeter (藍秋月)
2016-04-25 08:00:00
to 14F:那部是Stand by Me哆啦A夢
作者:
koln
(koln)
2016-04-25 09:41:00
聽原音過癮 什麼木須龍 Judy 配音 不能融入劇情
作者:
tokyo730714
(....................)
2016-04-25 10:04:00
我喜歡中配的b老大!其實中配除了女主都很棒啊比較可惜的是中配版但是歌都還是英文 特地選中配就是想聽全中文
作者:
afu46
(我不是背號46的阿福)
2016-04-25 11:18:00
近年日配就アナ雪雙人組:松隆子+神田沙也加比較貼近
作者:
cumsubin
(Daisuke)
2016-04-25 11:31:00
日本人不知道這樣錯過了多少東西不是每個作品都能用日文再創但日人就是不喜歡英語原音這部的英語廳也很少 本身的廳數就被柯南排擠了然後那個萬惡的日語全劇透預告...實在沒必要做到這樣
作者: myway4730 (kettyj)
2016-04-25 13:58:00
覺得這次日版真的配的不好+1
作者:
smileray
(X______X)
2016-04-25 15:45:00
配不好 日文版的Try everything 也soso....
作者:
magiclunar
(一一小心三受懊)
2016-04-25 16:37:00
網友作的台語版配音配的最好 真想看到全台語配音版
作者: AndyLee76 (AndyLee)
2016-04-26 00:36:00
日配有翻唱吧,有片頭原版翻唱、JPOP翻唱片尾,還有管弦版。原聲帶有四首Try everything
作者:
g44170
(阿栗)
2016-04-26 01:00:00
日本動方首二日票房4.4億 比大英雄6億和冰雪快10億還少跟柯南相撞是一大原因吧真可惜但評價不錯+迪士尼的關係應該能長賣很久題外剛看臺灣動方本週又彈回第二名了XD
作者:
darkrain
(K)
2016-04-26 10:19:00
迪士尼在日本通常是十倍推移 所以預測40-50億 比去年的同時期的仙履奇緣差一點 除非有奇蹟
作者:
raneshiran
(夢使者)
2016-04-26 10:19:00
剛去看新聞和討論,在日本動物的評價非常好,也覺得上
作者:
darkrain
(K)
2016-04-26 10:20:00
另外這週除了柯南以外還有美國隊長3一起搶廳
作者:
raneshiran
(夢使者)
2016-04-26 10:20:00
戶彩配的很糟XD,說看完配音板之後再看字幕板、想看好幾遍的人也很多,口碑效應現在才要開始………吧?
作者:
darkrain
(K)
2016-04-26 10:24:00
其實今年柯南口碑也很好 一堆人也是看很多遍 感覺黃金週會是這三部在混戰XDDDDD
作者:
raneshiran
(夢使者)
2016-04-26 13:12:00
是說我也是柯南迷,現在卻為了動物對柯南電影產生了敵對意識是怎樣(撞頭) 柯南我對不起你Orz
繼續閱讀
Re: [新聞]蝙蝠俠+超人 為何打不過漫威?
ipod7788
[請益] 外國電影會有兩組以上的翻譯?
lien
[新聞]叫不出名字還要簽 男星惡作劇簽勞勃狄尼洛
zygotic
[普雷]畫面很有戲卻令我出戲的蝙蝠俠對超人
ksng1092
[討論] 我的新野蠻女友
Jia1226
[普好雷] 格雷的五十道黑影_不一樣的男女主角
bbb007
[普雷]《摩天樓》歡迎入住烏托邦
ivan0511
[閒聊] 《星際大戰:原力覺醒》你不知的十個秘密
TVpotato
[討論] 火星異種在日本受到眾多劣評
n99lu
Re: [新聞]蝙蝠俠+超人 為何打不過漫威?
neo5277
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com