※ 引述《cycy5566 (拜託你輕點)》之銘言:
: 理性請益。
: 請問電影版為什麼不能噓工讀生?
: 工讀生就是拿錢帶風向,這樣的行為對電影才是真正的傷害吧?!
: 請問為何一句不認同
: 工讀生行為的推噓文,就該被戴上板規3的帽子。
: 挑釁、引戰、人身攻擊、歧視性字眼或文字不雅的情緒性言論
: 噓工讀生的推噓文,它所挑釁引戰以及人生攻擊的的對象是原文?
: 太過言重了吧!?
: 版友會有這類推文出現,無非表達一個想法:
: 原文很像工讀生文,令人不贊同。
: 難道不能解讀為抒發自己的想法?非要解讀為攻擊?
: ===
: 版主的解釋如果可以的話,還請麻煩再指教。
: 請問什麼叫 "如果每篇國片文底下都噓讀生的話,那還得了?"
: 1. 此句主觀將推噓文者歸類為暴民,這樣對嗎?
: 2. 請問國片有不堪到需要護駕?
: 3. 請問就算 "如果" 每篇國片文底下都是一堆噓工讀生,全部是鄉民的錯?
: 國片本身不需檢討?
: 當然我不相信PTT電影版的使用者會如此沒格調,我對國片就算不具信心也給
: 予鼓勵,畢竟你我都是鄰居,何必冷嘲熱諷。
: 就算國片真的爛到這種境界,我相信電影版的鄉民們也不會喪失自己的格調跟禮貌。
: 那,請問為何不能噓工讀生?
既然不能直接明說工讀生
那麼就用疑問句就好啦
就說
請問你是工讀生嗎?
很明顯的這句話並沒直接明說誰是工讀生
另外再提供兩個無法水桶的方法
1.拆字
把工讀生拆成工言賣生
2.同音字
工讀改成供毒
以上這幾個要桶也沒理由水桶啦
電影版搞的那麼文字獄
難怪人氣越來越低