Re: [好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響

作者: lemon7242 (檸檬酸)   2022-04-27 21:10:52
※ 引述《earthrise (yes)》之銘言:
: 這是首次兩個靈魂真摯溝通,破除所有言詞障礙
: (以下節錄原始對白與直譯)
: 母:"It's nice."
: (這裡挺好的)
: 女:"Yeah, you can just sit here, and everything feels really...far away.”
: (對啊,可以坐在這裡,所有事情好像都距離好遠)
: 母:"Joy, I'm sorry about ruining everything —"
: (喬伊,搞砸一切我真的很抱歉
作者: theskyofblue (天空藍)   2022-04-27 23:09:00
同意 幹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com