[討論] 誰的翻譯比較好 究極選擇

作者: a27938686 (海灘褲)   2022-04-27 22:50:00
https://i.imgur.com/UTqmLQR.jpg
臉書粉專辦究極的選擇辦了一個投票
問說誰的翻譯比較好
是Netflix呢
還是最近炎上變成焦啊吧的鴿呢
鄉民請選擇
作者: theskyofblue (天空藍)   2022-04-27 23:08:00
網飛是踩地雷 隨機好壞鴿不知道其他翻過哪些
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2022-04-28 00:13:00
如果是洛基恐怖秀是可以這樣玩啦…
作者: ToneToneTone (8Tone)   2022-04-28 01:18:00
普通話是垃圾?沒水準也有個底線吧,各國官方語言間還有階級制度啊?如果是指某些莫名其妙的詞彙,那是我搞錯了,我道歉
作者: blackway0226 (bbway0226)   2022-04-28 09:37:00
超譯就是爛
作者: shepherdspie (我的名字七個字)   2022-04-29 08:21:00
中國翻譯常常都會翻成中國台灣中國香港,這不也是超譯嗎?明明原文只有台灣香港,在韓國節目中翻尤其常見。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com