[新聞] 荷蘭新措施將施行三周

作者: swattw (Swat-未來模式)   2021-11-14 05:58:37
完整標題:Infection rate must go down: stricter rules to limit person-to-person contacts
發稿單位:荷蘭政府
發稿時間:2021/11/12 20:45
撰 稿 者:新聞組
原文連結:
https://www.government.nl/latest/news/2021/11/12/press-conference-12-november-2021
https://bit.ly/3DdBAug
The government is tightening up measures to combat the sharp increase in
coronavirus infections and avoid putting further pressure on the overburdened
healthcare sector. The virus is transmitted through contact between people,
so additional measures are being introduced to reduce the number of contacts
that people have on a day-to-day basis. This will protect everyone better,
and people in at-risk groups in particular, against the virus, which is now
extremely widespread. The aim is to enable people to go about their daily
activities (school, work, sports, etc.) as much as possible during the day,
but to restrict the number of contacts in the evening. These measures will
enter into force at 18.00 on Saturday 13 November and apply until at least
Saturday 4 December. The government will reassess the situation on Friday 3
December.
政府縮緊武漢肺炎應對措施,以應對武漢肺炎案例數的急遽增加,並且減少已經超載的
醫療量能。武漢肺炎病毒透過人與人之間傳播,所以措施是針對人與人之間的接觸(不是
連結)。略。目前是盡可能維持白天的活動(如學校、工作、運動等)。
這些措施自11/13晚上6點起生效,並且至少維持到12/4,看守內閣將於12/3重新評估。
To enable society to reopen as fully and as safely as possible after these
three weeks, while keeping the infection rate manageable, the government is
working to make coronavirus entry passes mandatory by law in additional
sectors and the workplace. Preparations are also being made to allow
businesses to choose whether to apply a 2G or 3G entry policy. Parliament
will have to approve any such legislation.
為了讓這三周後盡可能開放,政府正在努力進行相應措施如在某些場所必須使用武肺通
行證,並且在討論私人企業是否也導入2G/3G政策。相關法律將會交給國會二院討論。
Short-term measures
短期措施
‧ Everyone must stay 1.5 metres from others in areas or venues where a
coronavirus entry pass is not required.
當一個場所不適用武肺通行證時,必須保持1.5m距離。
‧ Face masks are mandatory in areas or venues where a coronavirus entry pass
is not required.
當一個場所不適用武肺通行證時,必須戴口罩。
‧ Businesses providing non-essential goods and services, such as clothes
shops, contact-based services such as hair salons, and casinos must close at
18.00.
企業提供非必要商品於服務(e.g. Coffee Shop),如服飾店、接觸性服務業如髮廊、賭場
必須在晚上六點鐘關門。
‧ Food and drink venues and shops selling essential goods, such as
supermarkets, pet shops and chemists, must close at 20.00.
食物供應者與販賣必需品的,如超市、寵物用品店、藥妝店,必須在晚上八點鐘關門。
‧ Coronavirus entry passes and assigned seats are mandatory in food and
drink venues.
武肺通行證跟固定座位將適用於餐飲業。
‧ Events must end at 18.00. Coronavirus entry passes and assigned seats are
mandatory, and there is a limit of 1,250 visitors per space.
所有活動必須在晚上六點結束,武肺通行證跟固定座位為必要條件,而且人數上限為
1,250人。
‧ The mandatory closing time does not apply to artistic and cultural
performances, for instance in cinemas, theatres and concert halls.
強制關閉時間不適用於文藝場所,如劇院、影廳、演唱會場。
‧ Spectators are not allowed at professional or amateur sports events. There
are no further restrictions for sports.
體育賽事不允許有觀眾,但運動本身沒有進一步限制。
‧ People are advised to work from home unless that is impossible.
除非沒辦法,強烈建議WFH。
‧ No more than four visitors are allowed in your home in a day.
每天不能超過4個訪客到你家。
‧ If someone in your household tests positive for coronavirus, that person
must self-isolate, and everyone else in the household must self-quarantine,
whether they are vaccinated or not.
如果同居人中有人確診,除了那個人必須自我隔離以外,其餘同居人必須自我隔離,不
論有沒有打疫苗。
‧ In secondary vocational (MBO) and higher education (HBO and universities),
the maximum group size, not including staff, is 75 people per room. This does
not apply to spaces where examinations are sat.
在高職、科大、普大,不包含教職員的情況下每間教室最多容納75人,但考試不適用。
(考試的時候會舉辦在體育中心,大概可以同時容納五六百人)。
A complete overview of measures, conditions and exceptions can be found on
the page 'Measures in brief'.
Financial support will be available for businesses directly affected by these
new coronavirus restrictions, such as retailers and food and drink venues.
The government will provide more details about this support for businesses
next week.
These new measures come on top of the measures that already apply, including
the basic rules, mandatory face masks and the coronavirus entry pass system.
Get tested if you have any symptoms of COVID-19, even if you’re fully
vaccinated.
不重要,略。
Proposed longer-term measures 長期應對措施計畫。
If we succeed in reversing the current trend in the weeks ahead and the
number of positive cases falls, the government believes it will be possible
to reopen society as fully and as safely as possible. We will then be able to
roll out the coronavirus entry pass system more widely. Legislation is being
drafted that will make coronavirus entry passes mandatory for most shops and
for venues like zoos and amusement parks. The legislation will also allow
employers to check coronavirus entry passes in the workplace. The government
had already announced these legislative proposals last week. A new proposal
is being added to these. The government wants to give businesses subject to
the coronavirus entry pass system the ability to choose between a 3G door
policy (proof of vaccination or recovery, or a negative test result) with
assigned seating, and a 2G policy (proof of vaccination or recovery only)
without assigned seating. This legislative proposal will be sent to
parliament as soon as possible.
如果未來確診數下降,政府將盡可能開放所有限制。屆時將會推出更多武肺通行證的相關
規定,例如強制要求進入大多數商店要武肺通行證。目前政府已經議案送進國會二院,並
新增討論是否要3G或2G。
2G是指:武漢肺炎康復或完整接種疫苗。
3G是指:2G+24小時快篩陰性。
Vaccine booster campaign to begin sooner
The COVID-19 vaccine booster campaign is starting (in Dutch only) on Friday
19 November for people aged 80 and over who can come to a vaccination centre
themselves, care home residents aged 18 and over, and healthcare workers who
come into contact with patients. A booster is an extra dose of vaccine that
people get on top of their initial vaccinations. This ensures a high level of
protection against serious illness and helps reduce the number of hospital
admissions.
武漢肺炎追加疫苗將於2021/11/19起開始從80歲以上、第一線醫護、18歲以上療養院的居
民等開始施打。
==
11月初的時候,看守衛生福利體育部長表示,長期而言會讓所有人都能夠打第三劑。
另外,在荷蘭南部的Breda,完全不鳥這項措施,酒吧還是開到晚上六點以後。
然後也有人去警察局前面放火(應該是丟信號彈),並且有部分青年被逮捕。
https://bit.ly/3DfO1WC
當天宣布抗議的時候也有放火。
https://bit.ly/3nawqd1
歐洲人真是浪漫。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com