作者:
china5566 (支那âºâ»)
2016-04-28 12:32:45想說儘早把推薦信生出來比保險
自己參考範例試寫了一份 覺得非常沒有把握
認為還是找專業的來翻譯一下比較好
但我隨便google了幾家代辦打去問
才知道到一篇三百字不到的文竟然要價好幾千!
想請問一下 這樣的花費 是否值得?
還是說 各位專業大大 是否有推薦其他翻譯品質良好 又不會太搶劫的管道呢?
有的話 就拜託推薦一下給小弟了 感激不盡~!
p.s.前三位提供推薦信翻譯服務聯絡方式的大大 會以p幣200(稅前)聊表謝意
作者:
MYLIUUU (Brittle!)
2016-04-28 12:39:00這是一項專業 幾千到萬都是正常的 你也可以搜尋Fiona 的服務就可以知道翻譯準備的價額其實差不多推薦信的部分我自己是寫作不強但也是參考範本跟請代辦和國外友人修 我覺得看錄取率來說只要寫的正確應該自己來也能成功!
作者:
maitri (做人呢,最要緊就是開心)
2016-04-28 12:43:00去翻譯版,我那時一個字1.2元,不只是潤稿,有的還幫我重寫了我也是參考模板,給朋友看時被說一看就知道是罐頭文XD
作者: j589745 (藍天很藍) 2016-04-28 13:04:00
Translator 譯案板
作者:
redsa12 (哈吉米)
2016-04-28 21:51:00推薦信的重點是推薦人過去送了幾個人去哪些學校 今年幫多少人寫推薦信 而你又是這些人中rank多高 這些才是重點
推薦信不是老師親自寫用處真的不大 怎麼可能會一個rank很高的人不知道要寫什麼
作者:
redsa12 (哈吉米)
2016-04-29 00:55:00樓上 所以我是故意那樣說的啊XD
推薦信建議找英文超強的朋友或以英文為母語的朋友幫修改就好,錢可以留著修SOP
作者:
waspie (曾為派)
2016-04-30 07:18:00(最討厭別人因為你英文好就拜託幫忙看英文文件呵呵)而且翻譯還論什麼CP值... 本來就是品質多好就收多少錢啊
作者:
BoweiC (BOㄟ)
2016-05-05 11:07:00有認識的可以幫你,站內信