[討論] 卡蘿通 問題3:奶油菠菜姊的菜

作者: esasin (玫瑰色)   2016-03-15 00:22:02
昨日問題:
在Carol第一次邀Therese共進午餐時,
Therese選了和Carol一樣的餐點,原因是?
我的觀點:
Therese和Carol有明顯的社經背景差距,第一次共進午餐就在自己以前
連聽都沒聽過的餐廳,Therese一方面被Carol吸引而沒有認真看菜單之
外,多少也有著不知如何點餐的窘迫,最不會失誤的方法就是跟著Carol點。
幾位朋友的答案把Therese說自己連午餐都不知道要吃什麼的生活心境也
點出來了,超棒的!
只是當下那個橋段直覺就是上述的感受,所以選最先出現且答案最接近的
trueblue大大
推 trueblue: Threse緊張&上高級餐館的經驗不多(可能),又想給Carol
→ trueblue: 好印象不想浪費時間在點菜上所以就點一樣的~
→ trueblue: 還有因為她眼中只有Carol根本沒心思看菜單…
而FlyCarCT大的親身經驗太有梗了XDD 創意讚
推 FlyCarCT: 原因是...吃一樣的東西如果等一下舌吻比較不會尷尬。
昨日答題之P幣已贈出,
今日賓果的朋友,P幣也會盡快贈送給二位。
今日題目:
"Don't pity me, don't pity me"這句歌詞
出現在那一個場景中?為什麼要配上這首歌?
簽名檔粉絲頁提供國內外同志相關新聞資訊,歡迎點讚
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-15 00:23:00
頭推無時差
作者: xyz710263p (住海邊)   2016-03-15 00:47:00
嘖,自己暗槓~~~
作者: lixiaolu (太陽)   2016-03-15 01:30:00
果斷放棄這一題XD
作者: buffbear293 (本姑娘是熊掌)   2016-03-15 01:48:00
哇!放棄,Carol這電影的細節也太多了吧
作者: truism (Shan)   2016-03-15 02:15:00
好像是Therese買唱片那場的kiss of fire嗎?歌詞描寫投入熱戀像飛蛾撲火般卻心甘情願,蠻像Therese對愛情懵懂卻一股腦投入與Carol的關係。在這幕使用的原因可能是她看到一對lesbian而意識到自己對Carol的曖昧心情及危險的(時代氛圍下)同性愛情
作者: shagu763 (嫩)   2016-03-15 06:48:00
這題好難 推樓上專業!看來要回去多看幾遍了
作者: bbtzoe (zoe)   2016-03-15 08:00:00
太難了啦!昨天二刷也沒看出t大太強了
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-15 08:49:00
誰讓你們上次都笑我,這次要搬回顏面,什麼撥接網路?人家明明是100個妹!&不準放棄!猜一下嘛,還有創意獎耶(招手
作者: truism (Shan)   2016-03-15 09:09:00
答錯場就糗啦XD 這題太高水準了(蓋章!我觀影當下沒聽出歌詞,是覺得那幕特別才憑印象中的旋律查一下配樂。還有拜託喊我別加大啊!
作者: FlyCarCT ( )   2016-03-15 10:43:00
是在唱片行沒錯。我覺得十分有趣的一點是這歌詞是在說:別可憐我、別憐憫我,對Therese來說她的確不需要被憐憫啊,她可是正在勇往直前的追尋愛情!白話來說:不用可憐我啦,林鄒罵要跟Carol談戀愛了 <3還沒講完,而且當時的她正在挑選定情曲Easy Living的唱片,這是多浪漫的一件事啊,再搭上背景音樂,我認為是非常可愛的一個巧思。
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-15 11:11:00
Fly大梗王啊XDDDDD沒錯,就是買唱片那幕.在唱片行的背景音樂,快點發揮創意
作者: TTTTTkkkkk (TK)   2016-03-15 13:14:00
100個妹!那電台…是發生什麼事……
作者: jmulkort (米噹)   2016-03-15 15:22:00
在唱片行。這首歌完全把Therese心境唱出來了。一見鍾情如火般的愛戀,心甘情願當妳的奴隸,所以別可憐我。呼應Carol後來說的I took what you gave willingly.
作者: Wulakey (苜蓿芽)   2016-03-15 19:14:00
這題答得出來的是神人~~ *拜*
作者: furryTails (阿德利先生)   2016-03-15 19:28:00
fly大 XDDDDD
作者: Lawbean (專業紅娘就是我)   2016-03-15 21:04:00
其實網路已經可以載了,回去找就有,難點是在解讀而且是藍光喔!
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-15 21:28:00
這個ㄟ,正版還有印刷精美的封面不是更好,藍光3/15發行喔
作者: LoveJxJ (JJ)   2016-03-15 21:30:00
這題要問京恬XD
作者: truism (Shan)   2016-03-15 22:09:00
Fly大超好笑但os怎麼這麼合理啊?!我心中Therese的純真形象要崩壞了XD
作者: Lawbean (專業紅娘就是我)   2016-03-15 22:46:00
檔案是國外的啦,只是字幕有人翻譯過,阿沒錢的大概只能跟我一樣了,如果要看n次去理解電影上影院,有多少錢都不夠花,ㄜ原文書啦、中文書啦、原聲帶啦、票錢啦,加加都不知道多少了ㄟ安安,我沒鼓吹看盜版也沒理直氣壯好嗎,好像我為了拿P幣不擇手段似的(P幣我也不知道能幹嘛)我的意思單純就只
作者: lixiaolu (太陽)   2016-03-15 23:40:00
先推一下阿拋,沒有鼓吹但你宣傳,就算自己不能進戲院看,也沒有必要直接在推文說有盜版可以看吧..尊重一下智慧財產權 ,很困難嗎?
作者: Lawbean (專業紅娘就是我)   2016-03-15 23:43:00
有要回答這題不難,藍光就順帶一提。講得我像妨礙了消費市場一樣好啦即使你認為我不看正版就不對啦,把這件事跟這遊戲作連結我也覺得滿扯的
作者: modjo (Sammy Sammy Oi Oi )   2016-03-16 00:33:00
PTT幾乎每個版對盜版都很嚴格 不信的話可以去電影版試試看我希望本版也跟進 從嚴處理看到L大說網路可以載了 其實讓我很錯愕 怎麼會公然宣揚即使沒有提供連結 但是公然提倡下載的言論其實還是踩線的我想不是"你認為我不看正版就不對" 而是這件事本來就不對!
作者: Lawbean (專業紅娘就是我)   2016-03-16 00:42:00
我再說一次,我那句話的重點是"難的點在解讀",我沒提倡下載,愛怎麼解讀是你們的事情。我沒散播、沒提倡,現在看「盜版」被拿出來鞭我才覺得傻眼
作者: shagu763 (嫩)   2016-03-16 00:56:00
沒散播沒提倡 但也不該高調的在公眾版面談論盜版的事 也許你一開始的重點是放在題目難度 但後來的焦點都被你自己的推文轉移了啊..
作者: truism (Shan)   2016-03-16 01:11:00
Law大請先息怒,我想每個人理解字面意思難免都有落差,你可能認為你僅僅提到有盜版存在而已,並未鼓吹大家去看,但當我看到你說“網路可以載、回去找就有”,確實有“你是讓我為了正確答題直接看盜版就好嗎”的疑惑。針對這段可能踰矩的發言,拋大身為原po提醒你及板主,我以為這是責任感而不是為了責備或公審,若有明確板規遵循,就比較能避免“板友提到盜板”的動機認知誤會不是很好嗎?
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-16 01:39:00
誠如阿拋所說,當初開討論玩遊戲純粹是為了鼓勵大家交流分享,熱絡討論風氣,最終目的無非是希望有更多的人能走進戲院。我不是有錢人,和板上絕大多數人一樣能力也有限只是我願意為了支持好片,在能力範圍之內,做最大的付出尊重板友有不同的價值觀及考量,但希望大家也能尊重我和阿拋辦活動的初衷。為了答題看而海盜,或為了花錢買書、買cd、進戲院而三餐不濟,都是我們最不樂見的事。以後不希望有人再在我的文章下面談盜版,特別是台灣有代理、有版權的創作,小小心願希望大家可以體諒。
作者: lixiaolu (太陽)   2016-03-16 01:43:00
等主席推完,推主席
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-16 01:47:00
妳小子抓得還真準
作者: lixiaolu (太陽)   2016-03-16 01:50:00
一定要的啊~你沒回偶訊息回這邊,偶難過
作者: shingou (杏果)   2016-03-16 05:49:00
晚上處理,先紀錄先跟大家說聲抱歉昨晚因為今天公司極早上有task所以早早上床睡覺,沒辦法第一時間跟大家回應本篇。本篇爭議點為Lawbean版友到底有無踩到版規,其實一開始第一次的推文是沒有,但第二次推文就很難說了,因為很明顯有版友已經在提醒正版的存在,但版友繼續提出盜版的存在,這部分也許本人沒有想要刻意強調盜版,但版是公開的,大家都看得到的情況下,就有機會影響原本打算進戲院看的版友意願,因此針對此部分我將予以一次警告。針對Lawbean版友另外與我聯絡的部分,我會晚點回應,警告的部分於明日公告,歡迎上訴
作者: Lawbean (專業紅娘就是我)   2016-03-16 22:35:00
(聳肩)版主說怎辦就怎麼辦吧
作者: joylach (戀花症候群)   2016-03-26 09:58:00
獲獎P幣已發放

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com