各位好
如題 媽媽是日本人
平常有正職工作
偶爾想接點翻譯案子(口譯 筆譯 日翻中 中翻日皆可)
他高中畢業 沒唸大學 也沒有證照
單純本國人這點 要如何找案子接 行情如何呢
已爬文 但是沒什麼資訊...
謝謝大家
沒學歷要有經歷啊,翻譯不是你會那個語言就能翻,並不是這麼簡單的事情
作者:
ilcr (保持平常心)
2019-06-23 23:50:00翻譯不是你會說某種語言就做的了的工作請尊重專業如果想嘗試,最簡單就是這裡如果有案件需求,就參加試譯,看有沒有人願意付你錢請你翻
作者: lisasa 2019-06-24 08:50:00
把令堂的履歷寄給翻譯社 他們自然會判斷
作者: keruma (我要冰枕) 2019-06-24 12:19:00
翻譯社有在徵本國人翻譯 不太在意薪資的話可以試試
作者:
real4 (r4)
2019-06-24 17:08:00履歷可以從她正職工作的語言活用度來切入
作者:
ayaniji ( ̄▽ ̄b)
2019-06-24 18:24:00找家翻譯公司參加譯文測試就知道了
忘了補充 我媽媽一直都有在接口譯 但都是朋友找他去...不是完全沒有經驗的
作者:
hooniya (hooniya)
2019-06-24 21:56:00樓上有個影片的翻譯 可以考慮試試呀
想問一下令堂有在接口譯 口譯也有很多種 請問是哪種?同步? 逐步? 視譯? 還是只是朋友間互相幫忙而已?