作者:
abc91147 (LonelyMan)
2018-06-11 08:00:16幾個月前買了一張法航-桃園到巴黎的機票
當初買的時候是請在法國的朋友用他的信用卡代買的。當初也不是在官方網站購買。
但收到一些確認信,信中的稱呼都是稱 Xiao Ming Wang. 也就是名前姓後。但因為跟我們
而後收到電子機票時,上面的名字就變成 Wang Xiao Ming. 跟護照一樣
但我今天辦理線上登機時,收到的行動登機證確又是 Xiao Ming Wang.
我想請問這會有影響嗎?因為我們台灣護照是姓先開始...我很怕會有什麼問題....
作者:
Furella (Furella)
2018-06-11 08:47:00不會
作者:
alkuo (我男的 謝謝)
2018-06-11 09:05:00Xiao Ming, Wang 跟 Xiao Ming Wang不一樣喔,你收到的有沒有哪一個逗點
作者:
alexsh (lin4h)
2018-06-11 09:09:00拿booking ref.跟姓氏去官網查看看叫不叫得出資料就知道了最近在SQ官網開一張票,也是一下次名前姓後,名後姓名的子前
作者:
cityport (馬路不平避震故障)
2018-06-11 10:53:00你登機證都拿到了~~~~~~~~~
作者:
cchris (cruising Panama Canal)
2018-06-11 11:45:00沒有逗點的話應該名前姓後。有逗點的話才是姓前名後
作者:
abc91147 (LonelyMan)
2018-06-11 13:15:00謝謝各位。但我的電子機票是Wang Xiao Ming. 它也是沒逗點,但卻是台灣的格式..
作者:
cchris (cruising Panama Canal)
2018-06-11 13:44:00有時候用"/"代替","意思相同;你的登機證看起來沒錯
作者:
alkuo (我男的 謝謝)
2018-06-11 15:59:00那你的登機證的名字是?
作者:
gottsuan (ごっつぁんです)
2018-06-11 18:46:00看起來是姓名顛倒
作者:
alkuo (我男的 謝謝)
2018-06-11 23:08:00可以貼圖上來看看嗎? 如果Xiaoming Wang中間沒有任何標點符號,格式是正確的我們護照的英文名,姓後面有一個逗點。Wang, Xiaoming=Xiaoming Wang
作者:
cchris (cruising Panama Canal)
2018-06-11 23:19:00你現在要登機,用的是登機證;標題也問登機證;它既然正確就不用擔心電子機票的事了
作者:
abc91147 (LonelyMan)
2018-06-12 08:25:00謝謝各位的回答!最後是順利出境了。