※ 引述《stantheman (甜心寶貝)》之銘言:
: 舉例來說
: 榮祿的全名是瓜爾佳榮祿
: 但是當時人稱呼榮祿時
: 地位比他低的稱他榮大人榮中堂
: 地位比他高的就叫他榮祿
: 但是都沒有人稱他瓜爾佳大人
: 也不會稱他為瓜爾佳榮祿
: 連他的府邸都掛榮府的牌匾
: 而不是瓜爾佳府
: 為什麼滿人很不愛用姓冠在自己的頭銜之前呢?
: 低層滿人也有這種只愛用名不用姓的習慣嗎?
: 順便問一下
: 清朝變成中原王朝後滿洲人取名字時
: 是先取滿文名字
: 然後再翻譯成漢字
: 還是先取漢字名字然後再翻譯成滿洲文呢?
: 這種名字的翻譯是取音譯還是義譯啊?
: 感謝解答喔!
我說一下我知道的情況
滿人一開始應該是一個一個部族(或部落、聚落等)
你說的瓜爾佳應該是部族的名字
有點類似是瓜爾佳部族
例如我自己是正黃旗的後裔
我們是都克達部族
遇到冠都克達的滿人後裔就知道是同一個部族來的
這跟漢人的姓是不同的概念
最早的時候不見得是血緣而是地緣
而在後來為有漢人姓氏
我們家改姓杜
但另一個堂哥家卻改姓都
所以其實滿人是沒有漢人的姓這樣的概念的
作者:
visa9527 (高級伴讀士官長)
2014-05-29 17:50:00所以海西女真四部其實只有四個姓氏?葉赫跟烏拉有聽過,但沒注意過有誰姓哈達或輝發
海西四部是那拉氏~~我看過考證乾隆繼后是輝發那拉氏但是清史稿誤記為烏拉那拉氏~
樓上這位朋友轉貼的是對的,我們就是Dukda Hala也就是說是部落的名字
有個疑問,覺羅為滿洲著姓,有愛新覺羅、伊爾根覺羅...所以「愛新」、「伊爾根」是部族名,覺羅是氏...那麼版主所提的都克達為部族名,但與覺羅氏比起來,似乎少了「氏」這個組件,可以解釋一下嗎?
這我也不知道!還有請了解的網友解釋不過上面網友轉貼的文章就說Hala即為部落的意思