PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 境界觸發者142話 圖透
作者:
viper666
(煞氣a百步蛇)
2016-05-03 14:20:34
※再度新增圖透2.0
照這個速度不到禮拜一就會有整話的生肉可以啃了吧?XD
倒數三、四張
http://i.imgur.com/Zj3iEFO.png
文香和虎太郎是…真登華也是…
都是放我這裡就浪費的隊員們
比起来邊境内部的評價 我覺得他們都要高出很多
http://i.imgur.com/MmlsZTj.png
但是就算再怎麼被新来的同伴華麗的趕超
他們三人的價值也不會消失掉的
作者:
azc3144
(魔法科的守護者)
2016-05-03 14:26:00
容我吐槽 那三人怎麼看都是雜魚臉啊XD有很明顯的對照 那張圖的中間就可以比了
作者:
reader2714
(無毀的湖光)
2016-05-03 15:04:00
老實說這部漫畫大部分都雜魚臉阿 特別是那個男主角ww
作者:
sleepyeye
(咖啡因中毒)
2016-05-03 15:28:00
三3三 遊真臉病毒擴散中
作者:
assddd0206
(懶惰旅人)
2016-05-03 15:32:00
這部漫畫角色多 不是人人都是型男美女或怪異服裝 總有幾個是比較普通打扮的但就是人物的描寫上 對於個性的述訴上 我到是覺得都很有個性
作者: lia1062001 (千年妖怪)
2016-05-03 16:24:00
基本上所有人的臉都可以用三3三來表示
繼續閱讀
[閒聊] 食夢者梅莉 85-89 (雷)
thwasdf
Re: [討論] 不信任政府的理由? (美隊3雷)
hermis
Re: [閒聊] 日文漢字的翻譯
bpf1980
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ
Landius
Re: [閒聊] 勇者的師傅大人 網路版更新
ROMEL
[16春] 拉格納的強襲天使 #05
chi12345678
Re: [閒聊] 英年早逝的作家們
hermis
Re: [閒聊] 日文漢字的翻譯
Odakyu
Re: [閒聊] 日文漢字的翻譯
hinajian
[閒聊] 英年早逝的作家們
Odakyu
おっとりしてるのに、なんか色っぽい。定期面談で皆を癒してくれる人事部 石川さんの裸が見たい!…という社内の声多数だったので、AV出演させたら、ギャップヤバすぎどスケベSEXが撮れました。【無許可で発売!】人事部 中途2年目 石川陽波
【VR】【8KVR】「久しぶり…あやだよ、覚えてる?」とある日の午後…ボクは姉の友人にキスで心を奪われた 小那海あや
72時間好きなだけ犯しまくった 親友不在中、親友の彼女略奪計画 新名あみん
ヤリチン先輩に車で送ってもらった巨乳彼女が今日、無断欠勤している…。 石原希望
嫉妬に狂った愛人のエグい杭打ちピストンにどハマり…都合の良いオンナのはずが快楽沼へ引きずり込まれた僕 七ツ森りり
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com