作者:
linzero (【林】)
2017-09-02 11:10:23有時候覺得
文言文跟塔羅牌算命有87%像
比如高塔有什麼意涵
太陽又有什麼樣的表徵
放在哪個位置有怎樣的解釋
正反右各自代表什麼
然後由算命師拼湊出其預言
文言文也是
單字的意義
幾個文字的拼湊
上下文的連貫
表達出單純文字之外的意境
而要說文法的話
感覺文言文最不講究文法
詩詞在構成上有極其嚴格的規範
所以有時為了湊出句子
文法這種約定成俗的東西就常被跳過
話說回來
其實只是一種藝術的表達方式
然而在ACG作品中
其實能讓其舞台的空間是有限的
小說可能還比較好
因其載體全由文字構成
但受目前客群影響
其實也只能稍為玩玩罷了
所謂文法也只是被整理出來的習慣規律,古文不合文法很正常。
作者:
npc776 (二次元居民)
2017-09-02 11:13:00就那句老梗阿 中文的序順不響影閱讀
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2017-09-02 11:14:00所以我才說想開戰的左轉CF啊 一群把西洽當八卦的 很煩
上古(魏晉以前)、中古(唐宋)、近代(明以降)漢語的文法都
文言文沒有文法?日韓越一句中文都不懂怎麼寫出漢文的 當然是有文法
作者:
eva05s (◎)
2017-09-02 11:16:00那是他的「感覺」啊,文言文對格式的要求重的勒……
你有興趣的話可以研究不同時期文言文的主、賓、謂語序
作者:
probsk (紅墨水)
2017-09-02 11:23:00語言結構跟邏輯思考本來就是兩碼子事啊並不是寫的讓人看的懂就代表所寫的都是對的
作者:
npc776 (二次元居民)
2017-09-02 11:27:00通常現代人的問題是腦袋中想的是對的事情可是寫不出來啦..