※ 引述《dhero (鋼鉄の孤狼)》之銘言:
: 月曜日のたわわ その183 「この柄なんてゆーんだっけ♡」
: https://twitter.com/Strangestone
: https://pbs.twimg.com/media/DlAEyd_UcAEf1zE.png
: 授乳服!!!!!! 前髮醬妳不要這樣威脅老師的荷包wwwwwww 神設計XDDDDD
: 標題玩了諧音梗:這件衣服的花紋怎麼念? paisley → 日文的パイズリ = 乳膠(X
: 感謝各位的推文指正 OTZ
https://en.wikipedia.org/wiki/Paisley_(design)
像這個花紋形狀在波斯語稱為 buta / boteh
起源自波斯, 在18 ~ 19世紀西方廣為人知
此花紋常見於在英國與其他英語圈國家中的男性領帶
但是也在伊朗與中亞/南亞國家服飾中常見
日本則是在1960年代時美國次文化(嬉皮?)流行傳過去才流行起來
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%83%AA%E3%83%BC
法語除了用原文以外也用喀什米爾cachemire或棕櫚葉palme稱呼
中文用火腿紋稱呼
俄語則用小黃瓜огурцы