PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 「超量怪獸」是好翻譯嗎
作者:
chadmu
(查德姆)
2024-03-15 21:34:04
エクシーズモンスター
中文正版決定叫做超量怪獸
結果在四年後登場的新主題就叫超量(ちょうりょう)
https://imgur.com/rRjUEk2
效果也會影響超量怪獸,那到底是指哪一個超量怪獸?
超量算是一種好翻譯的八卦?
作者:
swps40309
(海王類)
2023-03-15 21:34:00
下一篇同步再下一篇靈擺
作者:
TorukMakto
(Polaris)
2024-03-15 21:36:00
再來鏈接
作者:
BOARAY
(RAY)
2024-03-15 21:37:00
融合最頂 後面都大變
作者:
TorukMakto
(Polaris)
2024-03-15 21:38:00
什麼融合,是遊吾
作者:
MomoSaiko
(課金母豬)
2024-03-15 21:38:00
融合才是最高貴的召喚方式
作者:
ericsyyang
(小唯)
2024-03-15 21:39:00
合星召喚
作者:
Valter
(V)
2024-03-15 21:45:00
黑羽龍沒有黑羽字段
作者:
kirimaru73
(霧丸)
2024-03-15 21:47:00
不,老實說超量的翻譯故事真的是這裡面最精彩的同步雖有同調和同條(讀音)三家爭鳴但沒有超量那麼好笑
作者: sd2567 (starseed)
2024-03-15 21:49:00
超量是效果最靠北的
作者:
AsllaPiscu
(阿斯拉)
2024-03-15 21:55:00
略魔系列將在30秒後抵達戰場
作者:
thundelet
(派大星)
2024-03-15 22:02:00
被官方打臉的翻譯
作者:
some61321
(Dai5y Forever)
2024-03-15 22:16:00
4 每次超量召喚我眼睛都睜不開
作者:
dennisdecade
(尼德希克)
2024-03-15 22:48:00
超量士的靈感來源就是中文翻譯成超量的關係啊
作者:
zxc88585
(hkekq)
2024-03-16 00:54:00
現在對岸還有人堅持用xyz 我個人覺得最怪的是合星就是了
作者:
pikaMH
(礦工獵人)
2024-03-16 02:20:00
你剛剛略了甚麼
繼續閱讀
[MyGO] 恐怕我一輩子都不會忘記CRYCHIC吧
Ximcra
[討論] 笑傲江湖是不是金庸找回平衡的好作品?
FAYeeeeeeee
[100女友] 戀太郎的童貞要怎麼處理?
Tanakayama
[閒聊] 黃金神掌算好翻譯嗎?
tonylolz
[閒聊] 星光迴路遮斷器 算是好翻譯嗎
owo0204
[討論] 翻成太空戰士也不錯吧?
ClawRage
[閒聊] 「生骸」算好翻譯嗎?
spw050693
Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫
chewie
[閒聊] 被小學生當狗養是什麼感覺
h0103661
[24冬] 佐佐木與文鳥小嗶 11
Katsuyuki118
照れて、惚れて、イキ止まない。ホテルでじっくりねっとり何度も何度も求め合う丸一日中ヤリまくり濃密デート 川越にこ
マジックミラー号 マキシワンピを着ている女性はスキだらけ!? 20代の人妻に「服着たままで良いので、電マ当てさせてくれませんか!?」と声掛け乗車!着衣越しでもハッキリわかる 乳首!マンスジ!潮シミ! 無防備な若妻は初めてのクイックマッサージ体験で潮をまき散ら…
【VR】ただ君に僕の精子をあげたかっただけ。別にいいじゃん。 僕の精子を欲しがる:Fさん
ビキニが似合いすぎるスタイル抜群の可愛い女子をナンパして飲んで酔わせてバコバコハメちゃいました☆ 8 ワケアリGIRLS編
ご奉仕おしゃぶりで中年オヤジの溜まったザーメンを顔射させてくれる学生有志のフェラチオボランティア活動 渚あいり
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com