[閒聊] 巴哈艾莉同學是故意少翻一句?

作者: Wardyal (Wardyal)   2024-08-28 13:05:18
https://i.imgur.com/JAOAniF.jpeg
https://ani.gamer.com.tw/animeVideo.php?sn=39295
22分鐘這裡 艾莉同學講了一句俄語
我看沒有字幕就跑去找留言
留言說是「因為是你」
是在埋梗嗎 不然為什麼巴哈沒有翻譯啊
https://i.imgur.com/FIbeDmC.jpeg
明明後面這句就有
作者: kumafez (桌子君)   2024-08-28 13:06:00
我記得打巴掌那邊好像也有 感覺是刻意不翻的
作者: s055117 (danny)   2024-08-28 13:06:00
原作也是這樣
作者: qwer338859 (溫莎公爵)   2024-08-28 13:08:00
不是男主剛好聽不懂嗎
作者: Edison1174 (Edison)   2024-08-28 13:08:00
她說戈巴契夫頭髮最多
作者: RoChing (綠野賢宗)   2024-08-28 13:13:00
就是「就算聽不懂,意思也傳達到了」的留白吧,明白說出來就沒有那個韻味了
作者: ninomae (一)   2024-08-28 13:24:00
有日語字幕才跟著翻 沒有的就放著
作者: NealeDolphin (尼爾海豚)   2024-08-28 13:27:00
翻譯是日文翻譯不是俄文翻譯,沒日文字幕他也不會翻...
作者: md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)   2024-08-28 13:30:00
這句就是要不翻出來才好看啊 = =a
作者: suanruei (suanruei)   2024-08-28 13:31:00
日文翻譯聽不懂俄語很正常吧
作者: h75311418 (Wiz)   2024-08-28 14:06:00
故意沒翻那句吧其實安排的不錯
作者: fgh81113 (阿景)   2024-08-28 14:42:00
好看在哪? 讓大家學俄語?
作者: Ricestone (麥飯石)   2024-08-28 14:52:00
沒翻就是讓看的人跟主角得到同樣程度的情報啊
作者: akway (生活就是要快樂)   2024-08-28 15:51:00
原作是直接插圖 沒有翻譯
作者: viper9709 (阿達)   2024-08-28 17:03:00
應該是故意沒翻+1
作者: shellback (shellback)   2024-08-28 17:17:00
原片沒有日語字幕 表示是刻意不給 所以翻譯也配合不翻
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2024-08-28 17:48:00
原作這幕直接插圖寫俄語,跟前面男主要幫她選會長時,她說我愛你一樣是插圖場景(每一本都有類似的還有男主聽得懂啦,只是單純插圖俄語沒特別翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com