福音:路十四15-24 線上播放
【那時候】有一個同席的人聽了這些話,就向耶穌說:
「將來能在天主的國裡吃飯的,才是有福的!」
耶穌給他說:
「有一個人設了盛宴,邀請了許多人。
到了宴會的時刻,他便打發僕人去給被請的人說:請來罷!已經齊備了。
眾人開始一致推辭。
第一個給他說:
我買了一塊田地,必須前去看一看,請你原諒我。
另一個說:
我買了五對牛,要去試試牠們,請你原諒我。
別的一個說:
我纔娶了妻,所以不能去。
僕人回來把這事告訴了主人。
家主就生了氣,給僕人說:
你快出去,到城中的大街小巷,
把那些貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的,都領到這裡來。
僕人說:
主,已經照你的吩咐辦了,可是還有空位子。
主人對僕人說:你出去,到大道上以及籬笆邊,勉強人進來,好坐滿我的屋子。
我告訴你們:
先前被請的那些人,沒有一個能嘗我這宴席的。」
Gospel LK 14:15-24
One of those at table with Jesus said to him,
"Blessed is the one who will dine in the Kingdom of God."
He replied to him,
"A man gave a great dinner to which he invited many.
When the time for the dinner came,
he dispatched his servant to say to those invited,
'Come, everything is now ready.'
But one by one, they all began to excuse themselves.
The first said to him,
'I have purchased a field and must go to examine it;
I ask you, consider me excused.'
And another said,
'I have purchased five yoke of oxen
and am on my way to evaluate them;
I ask you, consider me excused.'
And another said,
'I have just married a woman,
and therefore I cannot come.'
The servant went and reported this to his master.
Then the master of the house in a rage commanded his servant,
'Go out quickly into the streets and alleys of the town
and bring in here the poor and the crippled, the blind and the lame.'
The servant reported,
'Sir, your orders have been carried out
and still there is room.'
The master then ordered the servant,
'Go out to the highways and hedgerows
and make people come in that my home may be filled.
For, I tell you,
none of those men who were invited will taste my dinner.'"
福音朗読 ルカによる福音 14:15-24
(そのとき、)食事を共にしていた客の一人は、これを聞いてイエスに、
「神の国で食事をする人は、なんと幸いなことでしょう」と言った。
そこで、イエスは言われた。
「ある人が盛大な宴会を催そうとして、
大勢の人を招き、宴会の時刻になったので、
僕を送り、招いておいた人々に、
『もう用意ができましたから、おいでください』と言わせた。
すると皆、次々に断った。最初の人は、
『畑を買ったので、見に行かねばなりません。
どうか、失礼させてください』と言った。
ほかの人は、
『牛を二頭ずつ五組買ったので、それを調べに行くところです。
どうか、失礼させてください』と言った。
また別の人は、
『妻を迎えたばかりなので、行くことができません』と言った。
僕は帰って、このことを主人に報告した。
すると、家の主人は怒って、僕に言った。
『急いで町の広場や路地へ出て行き、貧しい人、体の不自由な人、
目の見えない人、足の不自由な人をここに連れて来なさい。』
やがて、僕が、
『御主人様、仰せのとおりにいたしましたが、まだ席があります』と言うと、
主人は言った。
『通りや小道に出て行き、無理にでも人々を連れて来て、
この家をいっぱいにしてくれ。
言っておくが、あの招かれた人たちの中で、
わたしの食事を味わう者は一人もいない。』」
釋義
這個比喻中的主人三次派人邀請客人前來赴宴。第一次邀請了「許多人」,但是人人都有
各自的理由婉拒。然後主人要僕人到大街小巷,把「貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的」
人都帶來赴宴。最後,為了使宴會大廳滿座,主人更要求僕人去「大道上以及籬笆邊,勉
強人進來」。
耶穌講述這個比喻的對象是猶太人,也就是期待默西亞救援時代的來臨,並且確信自己到
時必然得救的人。他們事實上的確首先被邀請,但卻在此關鍵時刻回拒了這個邀請。雖然
比喻中並未明說,第二與第三次被邀請、而充滿宴會大廳的人是取代猶太人的罪人與外邦
人;但是耶穌復活後的初期教會,毫無疑問正確地把這些話和外邦福傳連結在一起。根據
23-24節:天主願意人們「坐滿」祂的屋子」,而「先前被請的那些人,沒有一個能嘗這
宴席」。天主的屋子將被坐滿,而且其中沒有最先被邀請的人。我們不能把耶穌的這些話
理解為,那些最先被邀請的人永遠被排除在天國之外;而應該理解為一個警告,是以急切
的口吻提醒聽眾:現在是做出抉擇的時刻。救恩的時刻由天主決定,人無權決定,更不得
任意蹉跎。
中文: 思高讀經推廣中心 (思高中文聖經)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美國主教團 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保祿孝女會 日本管區 (聖書 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/