[心得] 《光的來信》廢人症+歌曲中字翻譯

作者: ILinK (琳)   2018-08-22 10:14:47
上週五晚、六午看了兩場台中歌劇院演出的《光的來信》
現正完全廢人症爆發中Q_Q
當初也是為了李奎炯所以選了這兩場來看
本來看完很喜歡很想多刷禮拜六晚上 看金鐘九的版本
但是隔天要工作 就先回台北了 超級可惜QQ
因為跟幾個朋友看完演出後都廢人症大爆發
他們就非常有效率了昨天做了四部中字影片XDDDD
於是就上來分享給大家了~~~
以下全部中字影片感謝
字幕「世勛是老師純白的稿紙」蔥花
翻譯「等待老師染上黑色的墨水」左邊
兩位廢人症嚴重爆發的爆肝製作!
我只是個小搬運工XD
[落淚] 孫承源+金鐘九ver.
Youtube:https://youtu.be/AOgBDE4waA4
海鎮) 李兄,這個票是什麼意思?
李允) 這些句子都寫橫了,所以是要你直書的票吧。
世勛) 聽得見他的嗓音
海鎮) 這個「生」字…是用於救回的時候吧?
李允) 嗯,現在差不多能校稿了。
世勛) 轉過頭就能看見他的身影
難以置信 我居然與那個人
如此接近 只要伸手便能觸及
海鎮) 世勛啊
世勛) 他呼喚我的名
海鎮) 幫我拿稿紙好嗎
世勛) 要我幫他做些什麼
海鎮) 謝謝你
世勛) 盡管開口說出你想要的一切
只要我幫得上忙 我心甘情願
只要能待在你的身邊
我似乎變得無所不能
海鎮) 哎…我這腰。啊,世勛,你說你也在寫作?
世勛) 咦? 是…
海鎮) 真好奇。是什麼樣的文章?
李允) 是啊。別光用說的,動筆寫寫吧。
世勛) 怎麼能呢。我還…沒那個能耐。
李允) 這話倒也是。畢竟我們可是天才。
海鎮) 哎。這玩笑開得大了。
海鎮) 我們與你並無什麼不同
在空白的稿紙前
腦袋也一片空白
對寫出的東西羞愧不已
但一起苦惱不是更好嗎
因為我們同是作家啊
世勛) 這是夢還是現實
他那出乎意料的溫柔言語
實在是過於耀眼
我像個傻瓜一樣笑著
世勛) 該怎麼樣描寫才好
小心翼翼揀選詞語的臉龐
他的手時而緩慢時而焦急地飛舞
從他的指間傾瀉於紙上的那個世界
對我的注視絲毫不知情 撒在他臉上的一綹陽光
世勛) 這是夢還是現實
我眼前的這片光景
宛若謊言 讓我的情感滿溢
無用的我 落下淚水
沉沉睡去的 他的髮絲
寫出驚世文章的 那大而粗糙的手
靜靜地躺在紙上的手指
在他的指間 一塊陽光的碎片 四散綻開
回響在這空間的
聲音宛如旋律 與打字機和弦
一切光景都如同金色般耀眼
即使把手藏在背後
也像個傻瓜不停顫抖
像個傻瓜一樣落淚
像個傻瓜一樣落淚
[海鎮的信] 文太裕+金鐘九ver.
Youtube:https://youtu.be/Cu9ZDXvmamQ
致世勛
世勛啊,我的身體越來越差了
雖然有許多話想跟你說,但眼前逐漸模糊,我就長話短說了
這一切都是因我而起
因為我不願從錯誤的幻覺中清醒
我早已察覺了 縱使有些模糊
但總是圍繞在我身邊的 與她相似的氣息
與她相似的纖細與顫抖
與她不同的溫柔與純真
那些信似乎是讓我活下去的唯一力量
我躲在文字的城牆內 對你視而不見
我們終將耽溺於愛情的所有型態
盡情享受愛情能給予的所有喜悅
看著比我勇敢許多的你
我好不容易邁出這一步
我希望你能收下這封信以及這些原稿
還有這束想送給她的花朵
這話在我嘴邊旋繞已久
多虧你的一言一語 我得以撐過那段歲月
無論那些信件的主人是誰
我都無法不愛上信的主人
我無法不愛上那些信件的主人
一如往常 殷切等待你的回信
3月17日,海鎮 上
[我死去之時]
文太裕ver.:https://youtu.be/fsQd7HrhqnM
金聖喆ver.:https://youtu.be/hIodywUNr88
海鎮老師
對我來說就像春天
就像我初次遇見的春天一樣
我誕生之時
那時正逢春日降臨
大地仍舊貧脊 風浪如此狂躁
彷如札錯根的植草
從未得到任何人的祝福
但是春日仍舊美麗
我死去之時
那時正逢春日降臨
彷如札錯根的植草
無法在蒼世駐足停留
但它仍舊燦爛地美麗過
被徹底分解的軀幹之上
蓋著一層溫暖的陽光
所有人都這麼說「這種事情,
過了一段時間後,根本不算什麼」
但我仍駐足在那段光陰裡 怎麼能如此
所有人都這麼說「過了一段時間後,
就會遺忘一切繼續過活」
但無論光陰如何飛逝 我都無法如此度日
我緊捏著永遠無法忘卻也無法翻閱的
那一頁,就這樣熬過今天
我仍停留在那段歲月中
宛如僅有一天壽命的小草
我的愛情死去時 我的青春也一同死去
再無勇氣回首的
我的春天 我終於能送你離開
我的春天 我終於能送你離開
作者: futzche (輔子徹)   2018-08-22 10:30:00
天啊太感謝了QQ韓文無能者好需要中文翻譯
作者: littledeer36 (flower)   2018-08-22 10:48:00
太感謝了QQ 廢人症+11
作者: nicoru (K.J)   2018-08-22 10:56:00
感謝翻譯,陷在光的來信餘韻好幾天了,同屬廢人症患者啊
作者: maevavixx (maeva)   2018-08-22 11:13:00
謝謝翻譯~真的很喜歡海鎮的信
作者: vava0814 (珊)   2018-08-22 12:19:00
好厲害!
作者: silogane (inspiration)   2018-08-22 12:27:00
太感謝了!!!廢人症患者+1 不停聽原聲帶 很需要中文翻譯
作者: maomaosone93 (張姿姿)   2018-08-22 15:30:00
我看完也完全廢人症啊!!!
作者: fishgift (烤魚)   2018-08-22 16:05:00
感謝翻譯~好想再看一次
作者: Alouth (Alouth)   2018-08-22 21:06:00
無法不愛上文太裕呀!
作者: storyn67957 (storyn)   2018-08-22 21:50:00
感謝翻譯,廢人症+1,這幾天都在狂re原聲帶QQ
作者: floresverdes (蔥花)   2018-08-23 01:11:00
推我們家搬運工 幫我們兩個廢物搬運過來劇版 <3 好喜歡文太裕喔喔喔喔喔
作者: lethe05 (midoli)   2018-08-23 09:09:00
只能跪著感謝您了,又在複習一次這些場景,什麼時候要在來台灣啊~好想再刷二場三場...(發病中)
作者: lilittlee (你的眼是一朵)   2018-08-23 11:30:00
請問有機會出羅馬歌詞嗎?怎麼找都找不到,看到還有這麼多人廢人症患病中我就放心了QQ
作者: zoomy (天涼好個秋)   2018-08-23 12:09:00
廢人症ing,最近狂翻youtube,原來法子(金聖喆)也演過世勛XD
作者: Hikaru317 (光)   2018-08-23 12:49:00
金聖喆是初演的卡司,2016那張ost他也有參與錄音
作者: futzche (輔子徹)   2018-08-23 12:52:00
我就覺得有世勛怎麼那麼像法子XDD 原來真的是他,害我想去重看機智牢房法子跟小迷糊的對戲了XD
作者: cano666 (就是這樣)   2018-08-23 19:30:00
這幾天把機智牢房又看了一遍了XD
作者: skyadidas (天空愛迪達)   2018-08-23 21:17:00
我死去之時文的版本還是好好聽啊 光的來信廢人症+1每天晚上都在聽原聲帶
作者: willie4206 (黃色天空)   2018-08-23 22:30:00
後悔沒買原聲帶啊~
作者: vitte (天堂 咫尺可及)   2018-08-23 22:54:00
<海鎮的信>翻得真好..聽完又淚崩了吶.......
作者: ktsevgi (Segigi)   2018-09-02 11:55:00
推光的來信持續廢人症+1推金聖喆
作者: dehler (dehler)   2018-09-05 04:44:00
我買了原聲帶有點後悔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com