一般講話不會用"miss you so"喔 就是講"miss you so much" "miss you so" 是用在歌詞或書寫上像詩之類的 miss you so 後面除了接 much 外,我還真不知道能接什麼~ 對了, 也可以說: miss you so badly 意思是一樣的 ※ 引述《ararthur ()》之銘言: : 請問口語上 miss you so = miss you so much 嗎? : so 可以省略其後面的形容詞或副詞來讓人家自己填空嗎? : 總覺得這個說法很熟悉也很順