PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] Community S01E01的一小段話
作者:
handsome01
(handsome01)
2014-06-03 01:49:43
各位版友好,最近在看Community看到有一句感覺翻得怪怪的,
「Old people keeping their minds active as they circle the drain of eternity.」
原本的翻譯是:
「預防老年癡呆的人,因為他們老不死。」
不知道是否因為這部影集是比較搞笑的,所以翻譯也比較大膽?
想請問版友有沒有更好的翻譯呢?
謝謝大家。
繼續閱讀
[考題] build up or build on
ambrosio
[考題] 不定詞與動名詞(現在分詞)
ambrosio
[考題] 關代主格與受格
ambrosio
[請益] 電影票房分析外電 一些問題
sampsonlu919
[文法]Promise Loving sb. 文法問題
bioer2003
[分享] stuff 的用法
kulta
[請益] 請問外國的小學五、六年級,看哪些卡通影
indoly
[求譯] 求救!證明自己的信用卡已經失效
fwr
[請益] bottom line mentality
bunny5566
[單字] briar意思
anikhtoe
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com