[請益] 同一篇文章,卻和朋友有不同的詮釋

作者: tommy21332 (湯米)   2014-06-17 19:02:36
Taking certain poses can create a feeling of power. Research suggests that
holding a posture that opens up the body and expands personal space may even
alter hormone levels, making a person feel more powerful and more willing to
take risks. In one study, participants were asked to take either low- or
high-power poses for few minutes,((( and were then given $2 to keep or gamble.
The results showed the high-power posers were more likely to risk their money
for the chance to double it.)))
從我打三個括號的地方開始我和朋友對它有不同的解釋
我:拿了2塊美元給受測者,讓他們選擇要收下或是孤注一擲
研究結果顯示了,擺出能感受到強大力量姿勢的人
會更願意把他們的錢拿來孤注一擲,再做一次這個動作
朋友:拿了2塊美元給受測者,讓他們選擇要收下或是拿來賭博
研究結果顯示,擺出強大力量姿勢的人們會更願意
把錢拿出來賭翻倍的機會。
主要是對double it的見解不同
我是認為應該是那些擺出能感到強大姿勢的人,很享受它
所以會更願意再把給他們的錢拿出來再享受一次
但我朋友卻認為這個實驗是"做有力動作",與"做畏縮動作的人",
分別看他們動作賭博時的反應;前者比較敢賭,敢冒輸錢的風險。
感覺好像也有道理,有沒有大大能清楚地看出它的double it
到底想要表達的是什麼呢?
作者: donvito (CryFather)   2014-06-17 19:06:00
你朋友是對的double動詞就是翻倍的意思it = their money
作者: BigBreast (男人的堅持)   2014-06-17 20:27:00
你朋友是對的+1
作者: Yoshiko (=^_______^=)   2014-06-17 20:32:00
朋友對+1
作者: tommy21332 (湯米)   2014-06-17 21:18:00
^ ^謝謝各位為我解惑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com