(不知道我問題適不適合在這裡問)
我的問題主要不是看不懂英文文章,而是不知道為什麼,
眼睛很難適應英文字的大小,
舉個例子:
有在出版業工作的人,可能會對中文字的大小有一定的要求,
譬如說,只要是印給讀者看的中文字,字體大小,再小都應該會在12以上,
才會讓讀者看了舒服習慣,
因為對中文字來說,筆劃太多,
小於12的大小很可能會看起來黏在一起,變成一團團黑黑的樣子,
但是英文字,是由筆劃很少的字母組成的"字串",
所以相較於中文字,英文字的文章好像都會將字體大小設定的很小,
又由於英文字有時要表達某個狀況,會比中文字的句子長度還要長,
譬如:
i am happy
我很快樂
英文字的句子的"目測長度(從開始到結束)"就會比中文字長,
基於以上原因,
我每次在看英文文章的時候,都會覺得,
我看字體大小12的英文字,好像在看字體大小10的中文字,
導致越讀越慢,越讀越不耐煩,
不曉得是不是這個原因,
所以有很多英文漫畫才會全部使用大寫英文字?
比較好辨識的原因?
(可是漫畫的英文字更小更擠,所有字串擠在一個小的對話框,讓我看起來像一團大黑球)
請問各位熟練的英文文章讀者,
我的視力矯正後正常,
但遇到這種狀況我要怎麼訓練會比較好,
還是我閱讀的方式錯了?(還是看得不夠多,要再看更多更久就會迎刃而解?)
我現在看英文文章的方式常常會變成掃過去,腦袋只抓到"部分字串",
譬如說:
Unsecured creditors of Lehman Brothers Holdings Inc's brokerage unit who have
waited nearly six years to recoup their money will begin receiving an initial
$4.62 billion payout next month, the trustee liquidating the unit said on
Friday.
我的視野會自動變成:
Unsecured creditors xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
waited nearly six years xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx receiving an xxxxxxxx
$4.62 billion xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx trustee liquidatin xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Friday.
xxxxx的部分是"視野自動糊掉"的感覺,
如果文章只是一般英語新聞,看關鍵字,大概知道意思就好~不會有太多障礙,
天,可是如果遇到那種很學理很邏輯很深度密密麻麻的文章,
(像time雜誌大多數文章我都覺得字超小,有時候分段不明顯,所有內容全擠在同一頁面上,
可能英文母語者較為習慣那種版面,也可能是大腦接受處理訊息的方式本來就不一樣)
我就很難細細去閱讀,(或有些外文小說也是)
請問以中文為母語,後天才訓練英文能力的大大們,
你們都是怎麼訓練自己變成熟練的英文讀者?
有跟我一樣問題的人,請問你們後來是怎麼克服,
或讓閱讀英文文章時變得更舒服~?
謝謝!