[請益] 關於 conquer

作者: lowkey130 (酒窩是缺陷)   2014-09-08 00:33:07
請問一下 conquer 可以用在
Conquer your goals 或者
Conquer your dreams
哪一個比較適合呢??謝謝
作者: donvito (CryFather)   2014-09-08 01:02:00
兩個都怪怪的conquer的目標應該是某個有抗力的事物
作者: lowkey130 (酒窩是缺陷)   2014-09-08 01:06:00
如果想表達「征服你的夢想」該怎麼寫 比較好?謝謝
作者: erilinda (直到我厭了為止)   2014-09-08 01:06:00
就算在中文 講征服你的夢想感覺也怪怪的吧……
作者: selfimport (爽)   2014-09-08 01:09:00
語意不符啊 你會不會解釋背錯?
作者: jacqueswu (jacqueswu)   2014-09-08 01:17:00
夢想用達成achieve比較好?
作者: dunchee (---)   2014-09-08 06:36:00
http://ppt.cc/MMET 標題http://ppt.cc/ee8K 找"... and conquered their goals."http://ppt.cc/CjwK http://ppt.cc/dlmahttp://dictionary.reference.com/browse/conquer?s=t-> 3 ...問題不是在哪一個比較適合,而是你要表達的是什麼意思
作者: MrElio (GoodnessGracious)   2014-09-15 02:52:00
conquer the hurdles/ achieve the goal

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com