[求譯] 請教這兩個句子的意思

作者: wjnian (帳號被搶了)   2014-10-04 10:55:49
我試著努力看英文新聞補強自己
不過幾句就撞一次車啊,希望各位前輩幫忙
以下兩句我看不懂
1. A reiterated an underweight rating on B Ltd..
到底是低估了還是高估了呢?
2. The market does not necessarily have a full grasp on share buyback limits.
什麼是share buyback limit啊?
謝謝
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2014-10-04 11:44:00
1. 減碼,減持 2.收購庫藏股的限制(公司在公開市場買回自家股票可能有一些規定限制)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com