Fw: [請問] 英文小說對話部分算一個paragraph嗎?

作者: mia3 (咪亞桑)   2014-10-08 03:07:33
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1KD3VNt7 ]
作者: mia3 (咪亞桑) 站內: ask
標題: [請問] 英文小說對話部分算一個paragraph嗎?
時間: Wed Oct 8 02:58:29 2014
如題,
想請問英文小說是否前面有空格的都算一個paragraph?
(對話部分:
[空格]一個人說完,
[換行][空格]換另個人說,
這樣算兩個paragraph嗎?)
我觀察到的是,
同一個人說的話,有蠻多都是只有上引號,講完的句點後面沒有下引號,
就又跳到下一行,空格之後繼續上引號,繼續講,講完一樣在句點後面沒有下引號,
還是跳到下一行,空格之後又是上引號,繼續講,講完有下引號。
我個人是想說,是不是這樣,講完有下引號的,才算真正結束一個paragraph?
不過如果是這樣的話,
好像就變得不太好找哪邊才算是一段了。
到底是直接看有空格的就算一個paragraph?
還是對話那些不算一段一段?
請求解答~感謝!
作者: ely6231 (瀚)   2014-10-08 21:55:00
可以給個例子嗎? 我翻手邊的小說似乎沒看到你說的情況...
作者: dunchee (---)   2014-10-08 22:34:00
"這樣算兩個..嗎?"-> Yes"同一個人說的話... 講完有下引號的,才算真正結束一個paragraph?"-> 只是「那個人」結束他說的話,之前的"paragraphs"(複數)是方便讀者閱讀所用的格式。不然全擠在同一段落不好閱讀。參考: http://ppt.cc/gHuN幾點補充: 1. 這是美式格式。你不是問這,我就不多說2. 第一個"Hello,"... 左邊沒有空格。很多書/小說會在一個新的section的開端用這格式來排(表示這是新的故事線/新的主題/...等等)。類似這樣子(之間會空個幾行,或是有個類似像這樣的表示"隔開"的符號: * * * ):http://ppt.cc/JDYd3. 是你問的"同一個人說的話"(分成多個paragraphs)(方框例子就是這用法的說明)最後一點就是你要學會自己看內容來分辨。有的書有時候會出現編排錯誤,應該分開的段落(換不同人說的話)卻仍在同一段落

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com