[文法] 請問may有不禮貌的語氣嗎?

作者: A1right (Chris)   2014-11-09 22:27:55
最近在練習寫英文開發信
有一句我想跟對方說
如果有興趣 妳也許可以來我們網站參考
我寫
If you have interesting in our product,
you may go check our website.
結果我老闆說 may是不禮貌的用法
請問是這樣嗎??
那我的語意有甚麼更好方法可以表示呢?
作者: ChAngie ( Angie )   2014-11-09 22:47:00
interest就用錯了XD may在這裡確實有點不禮貌的感覺
作者: selfimport (爽)   2014-11-09 22:48:00
是有點 用may感覺好像是你准才給看的樣子另外文法錯
作者: ChAngie ( Angie )   2014-11-09 22:49:00
你可以去看看我們的網站(要不要隨你)有點這感覺
作者: selfimport (爽)   2014-11-09 22:49:00
應該是 if you have an interest in
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2014-11-09 22:49:00
可以再弱化一點 you might want to check
作者: ChAngie ( Angie )   2014-11-09 22:50:00
要口語一點可以用feel free
作者: selfimport (爽)   2014-11-09 22:50:00
you may那邊改成 feel free to visit our website哈哈 C大抱歉 插樓插得亂七八糟而且我跟你講的好像一樣XD
作者: ChAngie ( Angie )   2014-11-09 22:53:00
大家都是熱心咩,而且意見一致就好了XD
作者: ScrewYou (♥CharmmyKitty♥)   2014-11-09 23:26:00
我也看過有商業信這樣寫
作者: dunchee (---)   2014-11-10 00:26:00
http://www.learnersdictionary.com/definition/may-> 6 ... 你老闆的英文也不好真正問題不是在於這個"may",而是「整體表達」,特別是你是用中文表達習慣直接轉成英文(中文部份你也很有可能挑錯了)。想像你在逛夜市,或是經過有店員在外頭叫喚"招客"的地方。他們一般是怎樣叫的?1. 如果您對我們店(產品/菜色)有興趣,您可以....2. 入來坐喔 / 一件一百,兩件九十喔http://youtu.be/kGnGWQq3eE4"有一句我想跟對方說" -> 不要靠你「自己想」,因為結果只是"中轉英"。多學「他們(英語母語人士)」是如何表達的。比如這個: http://ppt.cc/GRyZhttp://ppt.cc/GR5~ (想想,兩者的差別在哪裡)
作者: Floridasian (..)   2014-11-10 11:15:00
Please visit our website for more information onour products.
作者: master521 (成積斯漢)   2014-11-11 20:49:00
If you're interested in our product,you may check..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com