[請益] 教官 這個要怎麼翻?

作者: ILoveMeYA (碳纖維人生)   2014-11-16 03:45:03
就是在台灣學校裡面的教官
用drill master又有點 訓練的教官的感覺
學校教官 比較偏向職位、軍事背景、實際權力
怎麼翻會比較偏向這樣勒?
作者: Xa73 (Anonymous)   2014-11-16 09:01:00
Military disciplinary officerA remnant position of the previous totalitarian regime
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2014-11-16 16:29:00
disciplinary officer聽起來像是負責處罰的改成Military disciplinary instructor可能好一點但是第一次使用時一定要詳細說明,因為學校教官是台灣特有的文化,連「教官」這兩個中文字直接拿出台灣也都會失去原po所講的意義了
作者: Xa73 (Anonymous)   2014-11-17 00:05:00
推instructor
作者: ILoveMeYA (碳纖維人生)   2014-11-18 00:56:00
military disciplinary instructor 香q

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com