PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 教官 這個要怎麼翻?
作者:
ILoveMeYA
(碳纖維人生)
2014-11-16 03:45:03
就是在台灣學校裡面的教官
用drill master又有點 訓練的教官的感覺
學校教官 比較偏向職位、軍事背景、實際權力
怎麼翻會比較偏向這樣勒?
作者: Xa73 (Anonymous)
2014-11-16 09:01:00
Military disciplinary officerA remnant position of the previous totalitarian regime
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2014-11-16 16:29:00
disciplinary officer聽起來像是負責處罰的改成Military disciplinary instructor可能好一點但是第一次使用時一定要詳細說明,因為學校教官是台灣特有的文化,連「教官」這兩個中文字直接拿出台灣也都會失去原po所講的意義了
作者: Xa73 (Anonymous)
2014-11-17 00:05:00
推instructor
作者:
ILoveMeYA
(碳纖維人生)
2014-11-18 00:56:00
military disciplinary instructor 香q
繼續閱讀
Re: [文法] 請問這句英文怎麼分析?
SuperW
[文法] 請問這句英文怎麼分析?
blue5566
[請益] 學校桶餐的英文
bluethu
[請益] 看不懂的句子
loveswazi
[求譯] 句子翻譯
csqoo5439
[請益]請教有補過威爾斯美語與巨匠美語的人
andylee3136
Re: [請益] 講話速度夠快的會話書
tarotshow
Re: [請益] 可以幫我選個英文名字嗎 :)
tarotshow
[單字] raise
snob2
[請益] 可以幫我選個英文名字嗎 :)
ministefanie
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com