短期的取巧方法是用Google找「英文是母語的人」寫的客戶信。你老闆改過的內容你也保存起來當範例買英文母語的人寫的書信範例。比如(只是例子):
http://tinyurl.com/h6lepvb"空中英文雜誌"-> 光看這不夠,且性質不同,也難怪你盡是寫出中式英文。光用文法+單字拼湊出來是不夠的(美國)實際例子: 我的公司舊email。我們考慮買他們的產品。他們有先過來做過商品presentation,這email是她之後的follow-up。你可以用這和你寫的比較看看("名稱"類的我更動過了):
http://tinyurl.com/z7mpohc