PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] Get a ham
作者:
mikachuwo
(咪咔啾唔)
2016-06-13 21:32:09
剛剛在讀Office English
主題是在講述alternatives to bonuses
給的例句如下:
Jenny says instead of bonuses, we're all going to get a ham.
上網查了一下,沒有看到get a ham的用法
想請問這裡的get a ham 是什麼意思?
難道真的就如同字面上的意思:得到火腿嗎?!
先謝謝各位版友~
作者:
oslue
(oslue)
2016-06-13 22:16:00
沒錯,就是火腿的意思...獎金變火腿^^
作者:
kee32
(終於畢業了)
2016-06-13 22:42:00
好慘……
作者:
celia03110
(Kate)
2016-06-13 22:50:00
淡淡的哀傷!
作者:
junepuff
(胖蟬蟬)
2016-06-14 18:39:00
這好好笑wwww
作者:
mikachuwo
(咪咔啾唔)
2016-06-17 08:28:00
謝謝o大說出這悲慘的事實QQ 我還以為是什麼俚語
作者:
cloud0128
(cloud0128)
2016-06-18 05:03:00
因該是自我嘲諷的俚語
作者:
kee32
(終於畢業了)
2016-06-18 15:16:00
有點像年終獎金是一斤香腸的感覺
繼續閱讀
[單字] 門牌狀態的單字使用(已解決)
yak2573
[考題] 徵求中級英檢聽力CD(三民出版)
ppeach
Re: 困擾好久的問題 希望高人指點
eukoala
困擾好久的問題 希望高人指點
zbd
[求譯] the passing of the seasons ...
stayhome
[求譯] 關於if的用法
chiachichen
[文法] I don't remember your mentioning it
NEWTAI
Re: [請益] 請問一句英文
vincentman
[問題] 窮人自修怎麼下苦功
avo
[求譯] 關於一些英文的翻譯
mona210
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com