[請益] S be Vpp 的強調用法

作者: pavlov (海風)   2016-09-20 17:00:57
公司內有人的報告是用 be verb原形"be" Vpp 而不是配合主詞用 are/were/is/was
Average 5 questions be raised per store in June.
Be如果放在句首用以強調或省略主詞我有看過,但放在句中還是第一次看到
而且在Microsoft Word裡面 be 是有綠色底線,並建議使用 are
請問有沒有關於這種可以放在句中的be強調用法的正式文法解釋可供參考?
謝謝!
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-09-20 17:19:00
這算寫標題的用法,應該可以喔。可以多參考報章雜誌。如果是文章內的句子這樣寫,我會說它假鬼假怪。
作者: dunchee (---)   2016-09-20 21:44:00
present subjunctive http://tinyurl.com/q23tsru不過你們公司的人(英文應該不是母語(?))「寫錯/亂寫/亂抄前人的簡報」的機率比較大。比如那"報告"是真的在講今年六月的公司店面的情況的話(現在是九月),那麼那是單純的(文法)錯誤
作者: vincentman (Vincent)   2016-09-20 22:56:00
科技英文的寫作有時為了簡潔,會使用原形動詞,這樣動詞不必因人稱或時態而變化。也有可能是單純文法錯誤,看你的報告來源與種類是什麼,正式或非正式
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-09-20 23:27:00
假鬼假怪(蓋章)千萬別這樣跟主管說~~~建議裝死,繼續這傳統講難聽點,這種信件不是真的寫給外國人看的,是滿足主管幻想,讓他們以為自己英文很好,同仁也英文很好用的,何苦戳破?齁,那就看你的智慧了,總之,目前回答的人都認為應該有錯...
作者: kaifrankwind (大師兄)   2016-09-21 02:06:00
老外有疑問或意見的話 他們自己找台灣主管問就可以了
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-09-21 07:59:00
http://www.grammaring.com/present-subjunctive省略版的present subjunctive說明

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com