各位好,請問一下 在二手書店買的課本,詞語解釋裡有這麼一句: in fact to emphasize or clarify a point one has just made by being more specific 為何跑出一個one來? 是不是應該是....that has just made.... 謝謝! http://i.imgur.com/tdfAljr.jpg
one當做不特定的人在文章中蠻常出現的 用someone比較口語/不正式 像 One may think it is okay to talk onthe cell phone on the train, but... 那個one 就是不特定的某人 就像中文文章中不特定的"你"或"有人""你/有人"可能覺得在火車上講手機是沒關係的 但...這時用someone反而不好