有一篇文章關於台灣珍奶
In recent years, iced tea and hot tea have been making inroads
against coffee, but there are signs of stress: Starbucks recently
announced that it would shutter its stand-alone Teavana stores,
calling into question the future of a brand it bought for $620
million in 2012.
Bubble tea purveyors hope they can fill the void. Some shops offer
dozens of beverage options — like fruit-based teas, smoothies and
slushes — and some drinks even incorporate coffee (talk about
steeping with the enemy).
最後一行的steeping with the enemy要怎麼理解比較好呢?
謝謝!
原文
https://goo.gl/W4DGLR