最近在自己練習例句的時候覺得文法有誤
原本中文想說的是"他對媽媽狂吼的態度嚇到了他的同學"
我造的句是
The attitude he yelled to his mom appalled his classmates
看起來就很怪,所以我請教了美國朋友
他認為 yelling 跟 attitude 並存很怪
他改成"Him yelling at his mother appalled his classmates"
那我有兩個問題
1. 為何是"Him"? 後面變成受詞補語嗎?
2.如果要完整的表達中文原句,該怎麼說呢?
謝謝