[文法] be connected to 句型

作者: pobop (我是誰)   2017-10-14 18:41:23
There was an important saying:All roads lead to Rome.
At that time,the emperors were trying to be connected to their provinces far
from the capital.
這句話的翻譯是羅馬皇帝想連結其他遠離首都的地區
一般的句型是 A be connceted to B
在這裡A被省略 想知道為什麼?是因為後面有capital 的關係嗎
可以解釋成 capital be connected to their provinces 嗎?
這樣省略 好像容易造成閱讀上的困擾
另外不能寫成
the emperors were trying to connect to their provinces far from the capital 嗎?
這樣好像又有點太中文式的思考了
謝謝!
作者: kaifrankwind (大師兄)   2017-10-14 19:27:00
皇帝(的所在地區, 即羅馬)和其他地區有連結; 你只是因為不熟悉這個語言或不熟悉羅馬的歷史 才會沒辦法很快聯想到括號裡的內容 對於熟悉兩者的人來說這寫法不會有太大問題
作者: pobop (我是誰)   2017-10-14 19:34:00
好的,感謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com