Re: [請益] 英語論壇中,外國網友對ever lived的回應

作者: scju (QQ)   2018-02-23 22:12:33
不好意思,又來請教了。
同一個討論串,針對這兩句子:
https://www.usingenglish.com/forum/threads/259512-ever-lived-has-ever-lived
(從第八篇開始)
She's one of the greatest writers who ever lived.
It was one of the largest animals that has ever lived.
網友Tdol說:
With the first sentence, I would use 'has ever lived' because she is still
alive, but don't think that the past tense is an error.
我又問:
So with the second sentence, you would use 'ever lived' because it is dead, but
don't think that the present tense is an error. Right?
網友Piscean回應:
I suspect Tdol meant what he wrote. 'Lived' is past tense.
作者: dunchee (---)   2018-02-23 22:59:00
1. 你是推論Tdol的想法? No. 那是你自己想的,Tdol沒那樣說。2. Piscean的看法和Tdol不一樣。那是他的意見/看法(對Tdol提出質疑),他沒叫你要或是不要如何。看法不同很正常"'Lived' is past tense."是他提醒 Tdol 的"點",都是針對你的問題,所以當然有關係。
作者: EVASUKA (若獅子)   2018-02-24 10:54:00
你有完全懂Tdol解說的意思嗎?如果你有懂Tdol在講甚麼,那Pis的話應該也會懂了如果你連上一篇文章的Tdol所有回應都完全懂,就夠了Pis講的沒有很重要XD Tdol他講得很完善了,只是解釋複雜Piscean meant what he wrote.
作者: ChiehKuo (Jas)   2018-02-26 05:43:00
有人可以解釋為什麼第一句用past tense沒錯嗎
作者: EVASUKA (若獅子)   2018-02-26 08:48:00
樓上,要說錯其實也不算完全沒錯(但很不好,不嚴謹)可能古早以前是錯誤的文法(就像以前主張But不能放句首)但現在很多美國人會這樣用ever以上是外國老師以前給的理解,搞不好這幾年又變了XD
作者: ChiehKuo (Jas)   2018-02-26 11:02:00
原來~積非成是的意思 感謝Eva大解釋!
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-02-26 12:51:00
我的理解跟eva大一樣
作者: ChiehKuo (Jas)   2018-02-26 13:19:00
好的 謝謝sun大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com