昨天晚上在滑reddit時看到這個笑話
https://i.imgur.com/ZTDBaKa.jpg
我想破頭,這段英文有任何有語意上的雙關嗎?
有兩萬多人推,應該是很淺顯易懂的笑話
可是我想不到QQ
附上原文連結:https://goo.gl/qipT9P
作者: jiujibye (978) 2018-12-31 08:34:00
作者:
CleoLin (最愛溫柔的風)
2018-12-31 08:35:00笑話在酸沙國停留在七世紀,熱門留言酸沙國女人沒人權在沙國女人不允許調手錶,甚至連手錶都沒有只有老公在場確保沒有放蕩思想時才可以。有點踩到racism
不是很確定這裡部分讀者是不是把ISIS的極端回教教義跟沙烏地阿拉伯的遜尼回教教義混淆了... 因為主張應該回復到第七世紀政治秩序的是ISIS,沙國雖然也壓迫女性但似乎沒有官方主張回復第七世紀傳統(錯誤請指正)
作者:
sh3312037 (pandacarry)
2018-12-31 15:56:00現在那個爭議的王儲是改革派的
作者:
Dolce (April in Paris)
2018-12-31 18:16:00在酸阿拉伯女性不能獨自開車吧,最近才開放的
作者:
dunchee (---)
2018-12-31 23:35:00畢竟是笑話/取笑別的國家,不是在發表政治文化研究報告。真的要挑剔的話,那麼百分之一萬的笑話根本不合乎科學邏輯--包含這篇的原笑話,全世界語言的字典裡頭也因此都不存在有「誇張/誇大」意思的字。